※ 引述《deadman (小賈)》之銘言:
: ※ 引述《Minix (赤馬兔)》之銘言:
: : 韓國語文法,『野牛』出版社?(還是小牛出版社?)
: 水牛
: : 作者是韓國的教授,譯者是政大韓文教授
: : 不過不建議直接K這本,會滿頭包的
: : (就跟我一樣,不過有日文基礎的庇蔭,不致於死翹翹)
我是政大韓文的學生
有兩本
韓國語文法 韓語語言學
這些都是不分成度的書
蠻多錯字 學不到什麼
會叫我們買這本書的 也就是譯者
基本上譯者程度好 但不會教
書就是念一遍 念一下中文意思 就過去了
一當課可以念數十張
這不是本人的意見 是蠻多人的意見
謝謝
--
La reputisima madre
eche todo a perder!
Que pedazo de boludo que soy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.192.9