精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MilchFlasche (魔戒得償宿願)》之銘言: : そして言語學の討議や世界諸文明の慣習もある。 各國文化的習俗知識。 ^^^^用「討論」就好了吧?:p ^^^^用「知惠」(CHI E)怎樣? --- 超帥氣的 放進版啦 -- 「過去的一切一切,都是無論說上幾個夜晚,都不會有人感動的故事。  無人感動的天方夜譚。       ──速水信介,《無人感動的天方夜譚》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.90.248
Chiwaku:風習(fu~shu~)、知識(chishiki)會更好吧? 推 140.119.199.8 03/02
jacktwomix:我覺得chie容納的意思比較多耶:D 推 218.166.90.248 03/02
Chiwaku:我只是怕 知惠 包含得太多了啦~沒什麼~ 推 140.119.199.8 03/02