想問一個發音
他跟法文的c下面加一撇那個字母很像(還是一樣 ^^"""")
我知道在法文裡那個好像唸/s/
但不知道在這裡是否相同...
--
The only interesting answers are those
which destroy the questions
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.227.213.230
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: MilchFlasche (256色) 看板: Language
標題: Re: 有人知道加泰隆尼亞方言的嗎?
時間: Fri Jan 17 08:49:00 2003
※ 引述《kurtlennon (領頭羊與昇班馬)》之銘言:
: 想問一個發音
: 他跟法文的c下面加一撇那個字母很像(還是一樣 ^^"""")
: 我知道在法文裡那個好像唸/s/
: 但不知道在這裡是否相同...
是地,沒錯:)
如果遇到x的話是唸/ch/喔:)
---
對了,如果你講「加泰隆尼亞方言」而不是「加泰隆尼亞語」的話,
加泰隆尼亞人會七竅生煙,
卡斯提爾人則會鼓掌叫好:p
Catalan有自己的文字,所以把它算成獨立的語言比較有禮貌一點囉:p
(^^^^^^^有沒有覺得看起來很像Kaitagalan?凱達格蘭?!:p)
--
Society of Saint John-William Pilgrims
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.58.159.212
※ 編輯: MilchFlasche 來自: 210.58.159.212 (01/17 08:51)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: netc (液態空氣時代) 看板: Language
標題: Re: 有人知道加泰隆尼亞方言的嗎?
時間: Thu Feb 6 17:28:00 2003
※ 引述《MilchFlasche (256色)》之銘言:
: 對了,如果你講「加泰隆尼亞方言」而不是「加泰隆尼亞語」的話,
: 加泰隆尼亞人會七竅生煙,
而且可能會被打. :p
: Catalan有自己的文字,所以把它算成獨立的語言比較有禮貌一點囉:p
這句話不太適宜.
加泰隆尼亞語使用拉丁字母. 不是"有自己的文字".
--
"It goes so fast.
We don't have time to look at one another."
--- Our Town
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 212.145.140.211
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: MilchFlasche (過個年輕人自己的年) 看板: Language
標題: Re: 有人知道加泰隆尼亞方言的嗎?
時間: Thu Feb 6 23:11:19 2003
※ 引述《netc (液態空氣時代)》之銘言:
: ※ 引述《MilchFlasche (256色)》之銘言:
: : 對了,如果你講「加泰隆尼亞方言」而不是「加泰隆尼亞語」的話,
: : 加泰隆尼亞人會七竅生煙,
: 而且可能會被打. :p
: : Catalan有自己的文字,所以把它算成獨立的語言比較有禮貌一點囉:p
: 這句話不太適宜.
: 加泰隆尼亞語使用拉丁字母. 不是"有自己的文字".
說的是,我想更精確點說該是加泰隆尼亞語自古以來即有自成一格的拼寫體系,
不像加利西亞語至今仍為採用卡斯提爾語或葡萄牙語規則拼寫煩惱。
--
趁騎機車時苦練彈舌也能有志竟成的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.223.20