精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《stellachen (愛是兩情相悅)》之銘言: : 標題: Re: "妳是我最喜歡的老師"的法文怎麼寫呢 : 時間: Thu Dec 25 03:40:49 2003 : : ※ 引述《charleen (好心情)》之銘言: : : "妳是我最喜歡的老師"的法文怎麼寫呢 : : 謝謝囉 : : Vous e^tes le professeur que j'aime le plus. : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 61.230.120.115 : → MilchFlasche:「妳」的話可用la :P 推 218.34.146.133 12/25 : → ash:咦@@ 我記得professeur沒有陰性耶@@? 推140.116.141.244 12/25 : → DuCoeur:很多職業都沒有陰性~"~ 推140.127.168.252 12/25 : → MilchFlasche:不行嗎?好吧,法文一離我太遠了…… 推 218.34.146.133 12/25 : → stellachen:professeur無論男或女都用陽性冠詞。 推 61.230.134.176 12/25 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 很多職業沒有陰性是指名詞本身無陰性變化,通常也都用陽性冠詞, 譬如 le doctor﹝不常說 la doctor﹞,但professeur一詞則可用陰性冠詞, 稱女老師為 le prof 是錯誤的。 ﹝原因可能是通常都說 prof 因而陽性字尾不被強調,所以聽起來不至於突兀吧﹞ 查查字典也可以發現,professeur是n.m.及n.f.。 另外,我是認為說 Vous etes ma prof preferee 會比較簡單俐落。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.135.213