作者MilchFlasche (飛翔吧!Real Madrid!)
看板Language
標題Re: [問題] 請問一個法文名
時間Mon Mar 15 13:42:26 2004
※ 引述《Todesengel (Fons Adae)》之銘言:
: ※ 引述《MilchFlasche (飛翔吧!Real Madrid!)》之銘言:
: : 因為我從一些拼法的跡象隱隱覺得這個名字是加泰隆尼亞文的,
: 可以請問一下這是什麼語言嗎?
: 是哪一支的?
: 在下才疏學淺 :p
這……這……我想Catalan(某PTT名人)會傷心的吧XD
加泰隆尼亞語(Catalan/Catala`)是加泰隆尼亞(Catalonia/Catalunya)
地區的語言。
該地位於伊比利半島東北部,
查理曼大帝在此設立「西班牙邊防區」,
法 蘭 西
之後由巴塞隆納伯爵Berenguer家族統治,
加 巴
直到十一、二世紀左右併入阿拉貢Aragon王國,
西 ★塞
長期以來也活躍於地中海貿易,
葡 班 隆
曾統治過西西里及薩丁尼亞。
★ 牙 納
到十五世紀末,在加泰隆尼亞人心不干情不願下,
萄 馬德里
阿拉貢及卡斯提亞兩王國聯姻合併,
成立近代的西班牙王國,
牙
政治中心更以卡斯提亞為本位,
加深加泰隆尼亞人的敵意,一再尋求分離。
最慘烈的起義發生在十七世紀,
當時加人趁法、西戰爭之際,與法人結盟,
拒絕西班牙中央的統治,但最後被敉平,
從此特權全被取消。
儘管如此,加泰隆尼亞的分離主義仍然強烈至今,
即使1980年代西班牙修憲給予自治權後仍是如此。
因此死忠的加泰隆尼亞人會相信自己是一個國家,
不只是地區。
加泰隆尼亞語則和法語、西班牙(卡斯提亞)、義大利、葡萄牙語一樣,
都是從通俗拉丁語演變而來的羅曼斯語系一支。
拼法、發音和西班牙語頗多不同,
可能最接近南法的普羅旺斯語,
而且中古時期也長期受法國人影響。
個人覺得從語言學來看,
加語分別和西、法、義都有共通點卻又自成一格,
地理位置也在三者之間,是個相當有趣的語言,
值得稍微了解一下。:)
--
進步中的台灣足球代表隊遠征世界杯亞洲區會外賽,首戰竟因集訓不足,
被巴勒斯坦以0-8羞辱!!!
台灣真的是足球沙漠嗎?真的沒望嗎?如果是這樣的話,有心推廣足球人士的努力、
假日城市學校公園、窮鄉僻壤熱情奔跑的一個個身影、2002以後足球風氣的漸盛、
中華隊戰績的進步,又算什麼呢!!!你/妳還覺得無所謂嗎?
3/31烏茲別克作客中山足球場,輸人也不能輸陣,大家一起來當台灣足球應援團吧!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.137.230
※ 編輯: MilchFlasche 來自: 140.109.137.230 (03/15 13:43)
→ LuciferXI:XD很傷心 推 61.229.170.83 03/15
→ Todesengel:你的 id 是德文? @@ 推 140.113.69.115 03/15
→ MilchFlasche:是啊是啊~ 推 211.23.191.26 03/15
→ Todesengel:我也是 *握手* 推 140.113.69.115 03/16
→ MilchFlasche:/握手/可是我看不太懂你id的意思……:p 推 210.85.222.62 03/16
→ MilchFlasche:喔喔喔,查到了,看懂了,好酷喔~ 推 210.85.222.62 03/16
→ Todesengel:嘻 推 140.113.69.115 03/16
→ Catalan:控制碼喔......haha..... 推 61.228.66.18 03/16