※ 引述《queiyu (是個難題)》之銘言:
: ※ 引述《log56 (chaos)》之銘言:
: : 這是關於電影芝加哥的小問題..
: : spoiler
: : 電影開始沒多久,
: : 不是有個匈牙利女囚自白自己的殺夫過程嗎?
: : 有人聽的懂他在說什麼嗎?
: : 雖然說電影的手法讓觀眾即使聽不懂匈牙利文,
: : 也能感受到笑點跟張力..
: : 不過我還是很號奇 :p
: : 先謝過囉
: The speech by Hunyak, translated, is:
: "What am I doing here?
: They say, the famous Hungarian police,
: that I held down my husband and chopped off his head.
: But I didn't do it, I am not guilty.
: I can't believe that Uncle Sam says I did it.
: They say I didit, but really I didn't."
: 查到的
: 我不會匈牙利文
哇靠!
難怪當時 Roxie Heart 這麼驚訝…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.184.117.173