精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《queiyu (是個難題)》之銘言: : ※ 引述《log56 (chaos)》之銘言: : : 這是關於電影芝加哥的小問題.. : : spoiler : : 電影開始沒多久, : : 不是有個匈牙利女囚自白自己的殺夫過程嗎? : : 有人聽的懂他在說什麼嗎? : : 雖然說電影的手法讓觀眾即使聽不懂匈牙利文, : : 也能感受到笑點跟張力.. : : 不過我還是很號奇 :p : : 先謝過囉 : The speech by Hunyak, translated, is: : "What am I doing here? : They say, the famous Hungarian police, : that I held down my husband and chopped off his head. : But I didn't do it, I am not guilty. : I can't believe that Uncle Sam says I did it. : They say I didit, but really I didn't." : 查到的 : 我不會匈牙利文 哇靠! 難怪當時 Roxie Heart 這麼驚訝… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.184.117.173