※ 引述《arg (arg)》之銘言:
: ※ 引述《Mitmensch (Auferstehung)》之銘言:
: : Verhandlung Negotiation
: : dolmetschen interpretar = interpret
: : 兩個以s和在一起我在德文網站上查得到
: : 但是我在網路上找不到德英的翻譯,更不用說是德中翻譯了
: : 不過對這個字來說有一個網頁應該很有參考價值
: : http://www.b-and-l.de/konferenzdolmetschen.htm
: : 我正在揣摩其意思
: : ^^a
: : 查不到
: : Bader是啥我不知 [我查到的意思都很怪,如以色列的某律師名字]
: : Dolmetscher 即 interpreter之意
: 我字典說是: 澡堂管理員
der Bader : Waerter im oeffentl. Badehaus oder Besitzer
eines solchen, der zugleich Barbier war und
einfache medizin. Behandlungen vornahm.
公共澡堂的管理員或是其持有者, 同時也是醫護人員,
能夠做簡單的醫療
我覺得這裡應該是當名字用..因為"澡堂管理員口譯者"...好怪
等原po 打出全句吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.121.186