→ Korp:喔 是我們老師寫的那個嗎? 推 218.166.149.81 09/04
※ 引述《Yvette83 (Yvette23)》之銘言:
: 請問各位有沒有什麼好方法?或是有沒有碰過類似的問題?
: 哪都怎麼辦咧?
: 麻煩大家分享一下囉
這一兩天也在看韓文的書
我覺得韓文還蠻好聽的耶,以前覺得日文好聽,不過最近看了幾部韓國電影
他們講話後面都會加類似Yo的音,還有一些氣音,還有鼻音
女生講起來很像在灑嬌,軟軟的
不過男生講起來就還好,比較像在罵人
我是前天去誠品買了兩本,另外昨天又去買了一本板友推薦的書,覺得還不錯
有一本是日本人寫的看漫畫學韓文,看完大概符號就差不多記得了
裡面是蠻可愛的小人,身體裡面包含所有的符號
有一本是英文小小本的,我一直覺得美國人很強,看日本綜藝節目感覺他們的
說法很不錯,我覺得他們對於概念跟文法的講解很強,翻一翻這一本覺得還不
錯,裡面也教了不錯的東西,不過後來我才發現他裡面的發音教的蠻爛的,因
為他用英文的母音來替換韓文的母音,等後來我看那本綠色的政大助教寫的書
的時候才發現跟本不是那樣
最後一本是我昨天買的,就是那本綠色的,我覺得他真的寫的不錯,作者是大
學就唸政大韓文一直念到去韓國唸語言學博士,裡面有附雙cd,K 完這一本應
該就蠻好的了吧,昨天聽了很久他的cd,講的還蠻清楚的,一直照著念過不久
就有一點感覺了,基本上我覺得韓文還蠻容易上手的說,因為韓文好像是他們
歷史上的世宗大王為了沒有教育水平的農民發明的正音文字,所以字的結構都
很簡單,都是對稱的還蠻好記的,初聲,中聲跟終聲就像我們的注音符號一樣
,而且我們還有四聲,韓文沒有。
韓文基本子音有十四個,另外其中有五個子音只要多一劃就可以變成另外的子
音(我忘了他們的名字),看書說這些音要短促有力的發,而且有氣音,可是我聽
cd有一本是把他唸的很短,綠皮那本聽起來根本沒差,所以應該還好。還有一
些子音可以變成兩個一樣的結合在一起,就叫濃音,感覺很像日文的濁音
t -> d k -> g p->b
你可以試著去買那本綠皮的書來聽聽看
--
anyonhaseyo!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 202.159.191.24
※ 編輯: alchemist 來自: 202.178.164.133 (09/03 19:32)