※ 引述《Minix (阿拉斯加雪橇熊)》之銘言:
: ※ 引述《Raxiel (說好好好照顧自己)》之銘言:
: : 最近上心理學,老師有稍微談到各語言的不同,
: : 讓我對各語言有些了解,說錯處請指正。 ^_^
: :
: : 西方大多數的語言都是屬於拼音體系(由拉丁文發展而來)
: : 像是德語,法語,義大利語,英文,俄語等。
: : 印象中德語好像跟拉丁語關係比較近的?(嗯...印象中)
: : 英語就比較遠了。
: : 而東方語言,例如中文,我們用的是象形文字,
: : 跟西方的拼音語系好像又太不相同。
: : 我一直認為東方國家的語言都是像中文一樣,
: : 像是韓語,因為韓國文字看起來很像圖形文字,
: : 但前幾天上歷史課,歷史老師才指正我的觀念,
: : 現在韓國人所用的韓語,只有約六十年的歷史,是新發展的語言,
: http://big5.chinese.tour2korea.com/coming/about/language.asp
: : 而且屬於拼音語言,很令我shock! (@_# 我真聳)
: : 以前的韓國人是用中文的。
: 古音+漢字音
是不是像日文有和語/漢語、訓讀/音讀一樣?
我覺得韓國的「諺文」(回上篇Catalan,這是它的名字)
的確非常有趣,它把韓語語音中的聲、韻、語尾三大成分分析地非常清楚,
在差不多中國明初的時候李世宗(我想一定還有他後面的文人班子)
就有這種分析式的文字概念,
也是東亞文明圈中一個里程碑的現象。
它的特別之處在於雖是一音節一字,
但可能由於韓語的音素組合比日語多太多,
所以進一步在每個音節方塊字內再拆解組合,
因此又保留一種方塊字的組合性……
--
Revenge is a dish best served cold.
「運氣好撿回一命的人,識相的快點給我滾出這裡吧!
但是,斷掉的四肢就給我留在這裡……因為它們是我的!
——除了妳,蘇菲。妳給我乖乖地留在原地。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.146.113