精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
如果以後有歐洲共同語言 大家覺得會是什麼語? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.18.146
theboy:手語 XD 推 218.162.32.94 04/25
horseying:肢體語言body language XXD 推 218.175.38.249 04/26
rudo:我不覺得這很幽默 抱歉 請尊重開板人 推 61.59.124.180 04/26
mominchimiou:英文吧...目前看起來比較可行^^" 218.184.100.14 05/16
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: horseying (給我一打Corona+Heineken) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Sun Apr 25 20:10:50 2004 應該是不可能了吧 每個地方的地區認同意識其實還滿強的 有一種世界語esperanto 聽說是融合各種語言,而且也不難學 不過還不普遍 或許西元3000年會可以通吧 XXXXD (呵) ※ 引述《rudo (回到開始)》之銘言: : 如果以後有歐洲共同語言 : 大家覺得會是什麼語? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.45.53 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: b3630 (小梗) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Sun Apr 25 20:43:48 2004 ※ 引述《horseying (給我一打Corona+Heineken)》之銘言: : 應該是不可能了吧 : 每個地方的地區認同意識其實還滿強的 : 有一種世界語esperanto : 聽說是融合各種語言,而且也不難學 : 不過還不普遍 : 或許西元3000年會可以通吧 XXXXD : (呵) : ※ 引述《rudo (回到開始)》之銘言: : : 如果以後有歐洲共同語言 : : 大家覺得會是什麼語? 今天工商時報有報導 2004.04.25 工商時報 語言萬花筒 英法德語爭出頭 ■文/蕭麗君 大歐洲的成形,不但讓歐盟變成名副其實的巴別塔 (Tower of Babel,源自於傳說,在塔城內所有人都講 同一種語言),也讓規模龐大的翻譯軍團,規模將再度 擴大,以確保充斥二十多種語言的歐洲,不會淪為「各 說各話」的窘境。 歐盟擴編不只是限於政經勢力的整合,語言角力戰 也在檯面下激盪得厲害。隨著斯洛伐克、馬爾他與匈牙 利等語言相繼加入,一般人預期最大的受惠者,將是原 本就在歐盟國家中佔有優勢地位的法語、德語,與超越 所有語言之上的英語。 加入歐盟大家族的新成員,大部分都是前共產國家, 來自二十多種語言的組合,在翻譯互動上也將暴增到近 四百種。 然而在語言大爆炸時代中,部分國家為了讓確保他 們的語言能夠雀屏中選,成為歐盟共通語言,在暗地下 也開始展開應戰準備。在歐盟佔有一席之地的法語,深 怕自己引以為傲的語言將淹沒在異語洪流中,因此免費 為即將上任的歐盟官僚與外交使節提供法語課程,希望 藉此鞏固法語在高層政治圈的語言優勢。 目前在歐盟共有六種工作語言(working Language), 不過前任法國歐洲部長,目前擔任歐盟國會議員的拉瑪 蘇卻表示,「在二十五個國家中,我們如果能將工作語 言數目減少,可能會更受到歡迎」。他進一步解釋,「 如果我們不如此作,這意味最後流通的工作語言將是英 語」。 他的說法並非杞人憂天。倡導將英語變成歐盟集團 的日常語言,已經行之多年。目前在布魯塞爾,大部分 民眾都可以講至少二到三種語言,英語更逐漸成為多數 人集合時常使用的語言。 而且從各項指標看來,經過一五年的共產黨鐵幕解 體後,這些最後將踏入歐盟門檻的新成員也大力擁抱英 語,作為他們的共通語言。在東歐專門研究外語教學概 況的語言教授克魯姆認為,「英語已經成為全球最具優 勢力的語言,就如同法語在以往的地位」。 除了英法在競逐主導語言後,德國政府在這場角力 戰也沒有缺席,他們目前正竭盡所能,企圖要把德語推 上歐洲第二大共通語言。德語目前是全球第一二大最常 說的語言,而且在歐洲是繼俄羅斯後,第二大被使用的 語言,共有一億人口以德語為母語。 此外德國另一個優勢就是在一旦新的會員國加入, 原本在歐盟位居英語、法語、義大利語之後的德語,地 位將扶搖直上,因為屆時說德語的人口將是法語的兩倍。 德國外交部透過發言人坦承,想擊敗英語的優越地 位,晉升為歐洲主要語言,基本上是不可能的任務。不 過他們將嘗試變成第二。目前德國國會正促請政府積極 推動,讓德語成為第三大歐盟語言。 不過外界普遍對於德語存有既定印象,認為它變化 複雜、太多發自咽喉的聲音,加上如果對科學家而言, 以德語作為主要語言,將無法讓研究推展到國際,因此 對於德語推動也造成一定阻力。 馬克吐溫就曾經開玩笑地說,即使一個擁有學習外 語天賦的人,學習英語只要花三十個鐘頭,法語三十天, 德語卻要花三十年。這位美國作家就揶揄「如果情況沒 有改變,它最後將並列成為死去的語言,恐怕只有往生 的人才有時間學習」。 目前除了各國語言已在暗地較勁外,至於對口譯人 才的渴求也將是令人無法忽視的浩大工程。歐盟目前的 實施做法是提供不同層次的語言翻譯,例如部長級與高 峰會議的翻譯,需要動用二十種不同國家的母語,至於 外交使節雖然只用英語,不過法語與德語也會同步提供。 至於在文字的翻譯上,包括立法、文件、印刷與媒 體等,預估也將從去年的一百五十萬頁膨脹到二百零六 萬頁。歐洲會議的翻譯部門主管里歐羅在上月疾呼,正 在尋找能將馬爾他語翻譯成芬蘭文的人才。並非每種語 言都會直接翻譯到其他語言。通常是較小的語言被譯成 主要語言,然而他們再翻譯到較小的「目標」語言。 儘管如此,歐盟的翻譯服務費用還是水漲船高,從 目前五億歐元,激增到八億歐元。換言之,在歐盟每個 人必須支付二.五五歐元的翻譯代價,以確保溝通上能 夠順暢無礙。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.199.230
rudo:推~ 推 61.59.124.180 04/26
Melissa:借轉 謝謝 :) 推 61.228.54.59 04/26
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: MilchFlasche (Hala Madrid!) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Sun Apr 25 21:27:01 2004 英文的確是世界上非常好學的一種語言(除了拼音極不規則……) 會成為世界第一通用的國際語言, 除了英、美國家的國勢之助外, 也許語言學上的確有優勢吧。 共同語言就讓英文獨霸也無所謂, 我只希望不要哪一天全世界的「母語」都變英文就好了…… --- 語言是心靈的架構,消滅語言就等於消滅一種心靈啊! -- ●— 看我的雷獸射門!!!‧Roberto Carlos da Silva‧No.3, Real Madrid CF ︱\ ﹨∕ ┬┬┐ @_@ *_^b MU ┼┼┤ 卡恩也 R3_ 。。∠● 。。。。 > 。 ┼┼ 。。~~_KAHN 擋不住 JU—[0;30;41mAM● >_< ┼┼┤ 的重炮 ▂▄▁ /︴ ╯╰ ┼┼┤RobertoJ.v2.0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.222.62
fils:深有同感 英語真的很易學 推 210.244.32.213 04/26
jdpd:推最後二句~ 英文不要成為世界的母語! 推 140.122.196.86 04/27
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: netc (MATRA) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Sun Apr 25 23:06:14 2004 ※ 引述《MilchFlasche (Hala Madrid!)》之銘言: : 英文的確是世界上非常好學的一種語言(除了拼音極不規則……) : 也許語言學上的確有優勢吧。 不見得語言結構特性決定是不是成為共通語. 從前的拉丁語、西班牙語、葡萄牙語、法語都有非常「光榮」的時代 我一點也不認為中文沒有機會成為廣泛通行的國際語言只因為「難學」. : 我只希望不要哪一天全世界的「母語」都變英文就好了…… 不會, 只有全台灣會. :Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.81.64
DuCoeur:推"只有全台灣會"! 推 61.217.157.44 04/26
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: rudo (回到開始) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Mon Apr 26 13:49:42 2004 所以說 官方語言的減併 在未來是大勢所趨 也不是不可能的事 而歐洲人是不是就這麼乖乖的就使用英語 那倒也是未必 但我不想把討論的方向 聚焦於可能性的討論上 要是真的減併 大家覺得會是哪一種語言呢?? ※ 引述《b3630 (小梗)》之銘言: : ※ 引述《horseying (給我一打Corona+Heineken)》之銘言: : : 應該是不可能了吧 : : 每個地方的地區認同意識其實還滿強的 : : 有一種世界語esperanto : : 聽說是融合各種語言,而且也不難學 : : 不過還不普遍 : : 或許西元3000年會可以通吧 XXXXD : : (呵) : 今天工商時報有報導 : 2004.04.25 工商時報 : 語言萬花筒 英法德語爭出頭 : ■文/蕭麗君 : 大歐洲的成形,不但讓歐盟變成名副其實的巴別塔 : (Tower of Babel,源自於傳說,在塔城內所有人都講 : 同一種語言),也讓規模龐大的翻譯軍團,規模將再度 : 擴大,以確保充斥二十多種語言的歐洲,不會淪為「各 : 說各話」的窘境。 : 歐盟擴編不只是限於政經勢力的整合,語言角力戰 : 也在檯面下激盪得厲害。隨著斯洛伐克、馬爾他與匈牙 : 利等語言相繼加入,一般人預期最大的受惠者,將是原 : 本就在歐盟國家中佔有優勢地位的法語、德語,與超越 : 所有語言之上的英語。 : 加入歐盟大家族的新成員,大部分都是前共產國家, : 來自二十多種語言的組合,在翻譯互動上也將暴增到近 : 四百種。 : 然而在語言大爆炸時代中,部分國家為了讓確保他 : 們的語言能夠雀屏中選,成為歐盟共通語言,在暗地下 : 也開始展開應戰準備。在歐盟佔有一席之地的法語,深 : 怕自己引以為傲的語言將淹沒在異語洪流中,因此免費 : 為即將上任的歐盟官僚與外交使節提供法語課程,希望 : 藉此鞏固法語在高層政治圈的語言優勢。 : 目前在歐盟共有六種工作語言(working Language), : 不過前任法國歐洲部長,目前擔任歐盟國會議員的拉瑪 : 蘇卻表示,「在二十五個國家中,我們如果能將工作語 : 言數目減少,可能會更受到歡迎」。他進一步解釋,「 : 如果我們不如此作,這意味最後流通的工作語言將是英 : 語」。 : 他的說法並非杞人憂天。倡導將英語變成歐盟集團 : 的日常語言,已經行之多年。目前在布魯塞爾,大部分 : 民眾都可以講至少二到三種語言,英語更逐漸成為多數 : 人集合時常使用的語言。 : 而且從各項指標看來,經過一五年的共產黨鐵幕解 : 體後,這些最後將踏入歐盟門檻的新成員也大力擁抱英 : 語,作為他們的共通語言。在東歐專門研究外語教學概 : 況的語言教授克魯姆認為,「英語已經成為全球最具優 : 勢力的語言,就如同法語在以往的地位」。 : 除了英法在競逐主導語言後,德國政府在這場角力 : 戰也沒有缺席,他們目前正竭盡所能,企圖要把德語推 : 上歐洲第二大共通語言。德語目前是全球第一二大最常 : 說的語言,而且在歐洲是繼俄羅斯後,第二大被使用的 : 語言,共有一億人口以德語為母語。 : 此外德國另一個優勢就是在一旦新的會員國加入, : 原本在歐盟位居英語、法語、義大利語之後的德語,地 : 位將扶搖直上,因為屆時說德語的人口將是法語的兩倍。 : 德國外交部透過發言人坦承,想擊敗英語的優越地 : 位,晉升為歐洲主要語言,基本上是不可能的任務。不 : 過他們將嘗試變成第二。目前德國國會正促請政府積極 : 推動,讓德語成為第三大歐盟語言。 : 不過外界普遍對於德語存有既定印象,認為它變化 : 複雜、太多發自咽喉的聲音,加上如果對科學家而言, : 以德語作為主要語言,將無法讓研究推展到國際,因此 : 對於德語推動也造成一定阻力。 : 馬克吐溫就曾經開玩笑地說,即使一個擁有學習外 : 語天賦的人,學習英語只要花三十個鐘頭,法語三十天, : 德語卻要花三十年。這位美國作家就揶揄「如果情況沒 : 有改變,它最後將並列成為死去的語言,恐怕只有往生 : 的人才有時間學習」。 : 目前除了各國語言已在暗地較勁外,至於對口譯人 : 才的渴求也將是令人無法忽視的浩大工程。歐盟目前的 : 實施做法是提供不同層次的語言翻譯,例如部長級與高 : 峰會議的翻譯,需要動用二十種不同國家的母語,至於 : 外交使節雖然只用英語,不過法語與德語也會同步提供。 : 至於在文字的翻譯上,包括立法、文件、印刷與媒 : 體等,預估也將從去年的一百五十萬頁膨脹到二百零六 : 萬頁。歐洲會議的翻譯部門主管里歐羅在上月疾呼,正 : 在尋找能將馬爾他語翻譯成芬蘭文的人才。並非每種語 : 言都會直接翻譯到其他語言。通常是較小的語言被譯成 : 主要語言,然而他們再翻譯到較小的「目標」語言。 : 儘管如此,歐盟的翻譯服務費用還是水漲船高,從 : 目前五億歐元,激增到八億歐元。換言之,在歐盟每個 : 人必須支付二.五五歐元的翻譯代價,以確保溝通上能 : 夠順暢無礙。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.124.180 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: netc (MATRA) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Mon Apr 26 17:43:59 2004 ※ 引述《rudo (回到開始)》之銘言: : 所以說 官方語言的減併 : 在未來是大勢所趨 也不是不可能的事 : 而歐洲人是不是就這麼乖乖的就使用英語 那倒也是未必 : 但我不想把討論的方向 聚焦於可能性的討論上 : 要是真的減併 大家覺得會是哪一種語言呢?? 可以參考《英語帝國》一書, 裡面從英語的歷史發展談到最近英語在國際上的強勢情形. 聯合國目前有六種官方語言, 屢次有增加日本語、德語的呼聲, 實際上這六種裡面英法語的地位還是高一點點. 歐盟目前15國11種語言(在過五天就不只了), 也有類似的情形. 不要太在意有沒有列為'官方語言', 那個只是名義跟政治承諾罷了. 報導中提的情況並沒有什麼特別. 以德語的情況來比較一下那篇報導: 瑞士非德語區的人學德語是標準德語, 結果他們和瑞士德語區人民還是無法聊天. 但是書寫系統是統一的, 還在可以互相理解的容許範圍裡. 也就是說, 透過一個比較強勢的語言當作翻譯的中介, 有點類似透過某個標準語來當作不同方言社群溝通的媒介的情形. 加上歐洲大多數語言都屬同一個家族, 進行所謂的簡化, 應該還是出於 $$ 的考量. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.78.161 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: DonaldDuck (心平氣和) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Mon Apr 26 18:00:50 2004 ※ 引述《netc (MATRA)》之銘言: : ※ 引述《rudo (回到開始)》之銘言: : : 所以說 官方語言的減併 : : 在未來是大勢所趨 也不是不可能的事 : : 而歐洲人是不是就這麼乖乖的就使用英語 那倒也是未必 : : 但我不想把討論的方向 聚焦於可能性的討論上 : : 要是真的減併 大家覺得會是哪一種語言呢?? : 可以參考《英語帝國》一書, : 裡面從英語的歷史發展談到最近英語在國際上的強勢情形. : 聯合國目前有六種官方語言, 屢次有增加日本語、德語的呼聲, : 實際上這六種裡面英法語的地位還是高一點點. : 歐盟目前15國11種語言(在過五天就不只了), 也有類似的情形. : 不要太在意有沒有列為'官方語言', 那個只是名義跟政治承諾罷了. 不過列為正式的工作語言的話 所有官方文件和相關出版都要翻譯 是很龐大的工程阿.... : 報導中提的情況並沒有什麼特別. : 以德語的情況來比較一下那篇報導: : 瑞士非德語區的人學德語是標準德語, 結果他們和瑞士德語區人民還是無法聊天. : 但是書寫系統是統一的, 還在可以互相理解的容許範圍裡. : 也就是說, 透過一個比較強勢的語言當作翻譯的中介, : 有點類似透過某個標準語來當作不同方言社群溝通的媒介的情形. : 加上歐洲大多數語言都屬同一個家族, 進行所謂的簡化, 應該還是出於 $$ 的考量. -- 老佛爺我當然不放在眼裡,老佛爺是要放在心裡面尊重的, 像你這樣整天掛在嘴邊就是不尊重老佛爺,你娘把你養這麼大, 你確跑去當太監,就是不孝,不尊重老佛爺就是不忠, 你這個不忠不孝的死太監坐在這裡幹什麼!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.228.93 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: netc (MATRA) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Mon Apr 26 23:50:53 2004 ※ 引述《DonaldDuck (心平氣和)》之銘言: : 不過列為正式的工作語言的話 : 所有官方文件和相關出版都要翻譯 : 是很龐大的工程阿.... 愛爾蘭語不是官方語言, 但是歐盟正式文件都要翻譯. 名義是一回事. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.86.149 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: DonaldDuck (心平氣和) 看板: Language 標題: Re: [問題]如果以後有歐洲共同語言?? 時間: Tue Apr 27 03:07:54 2004 ※ 引述《netc (MATRA)》之銘言: : ※ 引述《DonaldDuck (心平氣和)》之銘言: : : 不過列為正式的工作語言的話 : : 所有官方文件和相關出版都要翻譯 : : 是很龐大的工程阿.... : 愛爾蘭語不是官方語言, 但是歐盟正式文件都要翻譯. : 名義是一回事. 我如果沒有記錯的話 有分工作語言和官方語言 官方語言一定是工作語言 工作語言則不一定 不過不論是哪個 官方文件都要翻譯成該語言 -- 老佛爺我當然不放在眼裡,老佛爺是要放在心裡面尊重的, 像你這樣整天掛在嘴邊就是不尊重老佛爺,你娘把你養這麼大, 你確跑去當太監,就是不孝,不尊重老佛爺就是不忠, 你這個不忠不孝的死太監坐在這裡幹什麼!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.121.186