精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
會不會容易搞混? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.35.27
polyhedron:比較危險﹐不建議這樣 61.51.127.228 08/12
zazie:一開始兩種都學會比較容易搞混哦 61.62.196.64 08/14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: pourqoi ( ) 看板: Language 標題: Re: [問題] 同時學法文&西文 時間: Fri Aug 13 14:57:07 2004 ※ 引述《stephanny (唯一)》之銘言: : 會不會容易搞混? 這要看人的說... 不過法文和西班牙文的文法和字彙其實還蠻像的... 我會建議初學者先學其中一種... 過一段時間再學另一種就會比較得心應手.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.128.146 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: saintys (iceberg?) 看板: Language 標題: Re: [問題] 同時學法文&西文 時間: Sun Aug 15 10:27:36 2004 ※ 引述《pourqoi ( )》之銘言: : ※ 引述《stephanny (唯一)》之銘言: : : 會不會容易搞混? : 這要看人的說... : 不過法文和西班牙文的文法和字彙其實還蠻像的... : 我會建議初學者先學其中一種... : 過一段時間再學另一種就會比較得心應手.. 個人經驗: 西文比法文好學一些 建議你先學西文再學法文~ 兩種都學是很難不搞混的;p~等你學了一些時間就會控制好了吧:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.74.44 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: guigui (llaume) 看板: Language 標題: Re: [問題] 同時學法文&西文 時間: Mon Aug 16 18:00:07 2004 ※ 引述《saintys (iceberg?)》之銘言: : ※ 引述《pourqoi ( )》之銘言: : : 這要看人的說... : : 不過法文和西班牙文的文法和字彙其實還蠻像的... : : 我會建議初學者先學其中一種... : : 過一段時間再學另一種就會比較得心應手.. : 個人經驗: 西文比法文好學一些 : 建議你先學西文再學法文~ : 兩種都學是很難不搞混的;p~等你學了一些時間就會控制好了吧:) !天肯法語通的西文班上週就差三人就開班了! 有沒有人要一起上呀 我好想上他們的超小六人班唷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.196.77