精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
因為幾位一起上課的同學 想要把英文的拉丁文教材翻譯成中文 讓更多台灣學生可以自學 可是我們詢問出版社的結果 卻是被質疑想學拉丁文的人數 不夠回本 希望我們提出具體市場 我自己感覺這個市場在成長 我想一般學歐語學到一個程度 應該也會對拉丁文有興趣吧 我自己碰到大概五個會有一個想學呢 如果有一本自修教材可以不受學校時間限制 又是以中文搭配解說 應該有意願的人會不少吧 大家有時間可以幫我問問週遭的人 算是個非正式的調查吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.15.77
zazie:不止是學歐語的人想學,還是有人有興趣的 推 163.13.56.38 04/21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: YLiang (阿亮) 看板: Language 標題: Re: 關於拉丁文的市場 時間: Fri Apr 30 00:34:13 2004 ※ 引述《deangeli (non ritornera)》之銘言: 因為幾位一起上課的同學 想要把英文的拉丁文教材翻譯成中文 讓更多台灣學生可以自學 可是我們詢問出版社的結果 卻是被質疑想學拉丁文的人數 不夠回本 希望我們提出具體市場 我自己感覺這個市場在成長 我想一般學歐語學到一個程度 應該也會對拉丁文有興趣吧 我自己碰到大概五個會有一個想學呢 如果有一本自修教材可以不受學校時間限制 又是以中文搭配解說 應該有意願的人會不少吧 大家有時間可以幫我問問週遭的人 算是個非正式的調查吧 也可以找天主教或基督教的出版社或書房試試看吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.15.77
zazie:不止是學歐語的人想學,還是有人有興趣的 推 163.13.56.38 04/21
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.121.135
gianni:天主教修會自己有它的教法了... 推 132.181.72.51 04/30