精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
Ense petit placidam sub libertate quietem. 我找到的英文解釋是: By the sword we seek peace, but peace only under liberty. http://www.angelfire.com/ct2/realstatemottos/start.html 但我還是不能完全理解其意義,因此請教。謝謝!^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.229.32 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Menuet (無聊就是力量) 看板: Language 標題: Re: [請益] 請解釋一句拉丁文—那是Massachusetts … 時間: Sun Nov 28 12:43:04 2004 ※ 引述《Yenfu35 (宇文正平)》之銘言: : Ense petit placidam sub libertate quietem. : 我找到的英文解釋是: : By the sword we seek peace, but peace only under liberty. : http://www.angelfire.com/ct2/realstatemottos/start.html : 但我還是不能完全理解其意義,因此請教。謝謝!^^ 我想應該是說, 真正的和平應該是憑藉著"自由"的力量(而非刀槍)。 -- 一簞疏食一壺漿,一卷詩書樹下涼; 卿為阿儂歌瀚海,茫茫瀚海即天堂。 《魯拜集》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.86.95
Yenfu35:謝謝囉!^^ 140.114.229.32 11/29