推 zazie:我覺得應該都會用到,因為學了兩種語言以 61.62.196.64 11/14
→ zazie:上之後,常會不自覺在同個句字裡放進不同 61.62.196.64 11/14
→ zazie:語言 61.62.196.64 11/14
→ chesterlee:在兩種都是母語的情況下也是嗎 140.112.250.78 11/14
推 gianni:這看情況吧.像學校裡我和其他講中文的談課 203.173.227.245 11/14
→ gianni:用英文,因為翻成中文大家反而都搞不懂, 203.173.227.245 11/14
→ gianni:不過像日常小事就講中文也通.這看習慣囉 203.173.227.245 11/14
推 tau:樓上的 你學校在哪裡? 中文的談課是什麼? 61.229.12.242 11/14
→ tau:是 "其他講中文的談課" 還是不懂 61.229.12.242 11/14
推 tau:談課是指跟你談話的對方 61.229.12.242 11/14
推 gianni:談課業,業字被擠掉了.請斷句在"講中文的" 203.173.227.34 11/14
→ gianni:我學校不在台灣 203.173.227.34 11/14
推 tau:1.你跟誰談課業阿 2.看得出來學校不在台灣 61.229.12.242 11/14
→ tau:1.你同學在生長什麼地方 2.學校在哪一國 61.229.12.242 11/14
推 gianni:你是外國人阿? 我和"其他講中文的"談課業 203.173.227.34 11/14
推 tau:我想知道談課業為什麼用英文講比較方便? 61.229.12.242 11/14
→ gianni:你是訓導主任喔?這樣問話的 203.173.227.34 11/14
→ tau:不講就算了 61.229.12.242 11/14
→ gianni:課本上所有的專有名詞通通翻成中文多累阿 203.173.227.34 11/14
→ tau:不需要這樣嘛 61.229.12.242 11/14
→ tau:我語氣不好是因為問問題別人不懂我的意思 61.229.12.242 11/14
→ tau:一方面棄我自己 一方面氣答案不是我要的 61.229.12.242 11/14
→ tau:沒得到答案我也不能怎麼樣 (板友都不認識) 61.229.12.242 11/14
推 gianni:我有同學會講中文,我在NZ. 滿意了吧 203.173.227.34 11/14
→ gianni:講什麼shear force, BMD, excel diagrams 203.173.227.34 11/14
→ gianni:那些翻中文太累了,乾脆整句用英文講 203.173.227.34 11/14
> -------------------------------------------------------------------------- <
推 gianni:這看情況吧.像學校裡我和其他講中文的談課 203.173.227.245 11/14
→ gianni:用英文,因為翻成中文大家反而都搞不懂, 203.173.227.245 11/14
→ gianni:不過像日常小事就講中文也通.這看習慣囉 203.173.227.245 11/14
推 tau:樓上的 你學校在哪裡? 中文的談課是什麼? 61.229.12.242 11/14
→ tau:是 "其他講中文的談課" 還是不懂 61.229.12.242 11/14
推 tau:談課是指跟你談話的對方 61.229.12.242 11/14
推 gianni:談課業,業字被擠掉了.請斷句在"講中文的" 203.173.227.34 11/14
→ gianni:我學校不在台灣 203.173.227.34 11/14
推 tau:1.你跟誰談課業阿 2.看得出來學校不在台灣 61.229.12.242 11/14
不在台灣的學校裡面學生會講中文不一定生長在中國話為官方語言的國家
有可能是華僑 另外,我還聽說過有義大利人,日本人學中文 基本談話還會一些
所以我才會好奇想問 上面的跟誰談課業?
→ tau:1.你同學在生長什麼地方 2.學校在哪一國 61.229.12.242 11/14
像這些問題沒得到回覆 就不勉強人家了
推 tau:我想知道談課業為什麼用英文講比較方便? 61.229.12.242 11/14
→ tau:我語氣不好是因為問問題別人不懂我的意思 61.229.12.242 11/14
→ tau:一方面棄我自己 一方面氣答案不是我要的 61.229.12.242 11/14
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.12.242
※ 編輯: tau 來自: 61.229.12.242 (11/14 18:45)