推 amateur:discrimination raciale 218.184.74.216 02/20
→ Chiwaku:所以英文就是 racial discrimination140.119.199.139 02/20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: benmissyou (Miss Tanya) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問"種族歧視"的英文和法文各是??
時間: Tue Feb 22 00:17:03 2005
※ 引述《sportsman (嗨嗨)》之銘言:
: as title.....
: 先感謝各位高手嚕!!
english is "the foreigner has a discrimination against xxx"
I don't know how to explain in french.sorry~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.172.118.131
→ gianni:too wordy. who is "the foreigner" anyway? 222.153.63.185 02/22
→ theboy:as much as I know, English, in English, goes 218.162.79.188 02/22
→ theboy:in capital letter. 218.162.79.188 02/22
推 blache:racialism 種族歧視 race-hatred 種族仇視 218.164.13.73 02/24
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Todesengel (拔劍夢魂中) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問"種族歧視"的英文和法文各是??
時間: Tue Feb 22 19:46:53 2005
※ 引述《benmissyou (Miss Tanya)》之銘言:
: ※ 引述《sportsman (嗨嗨)》之銘言:
: : as title.....
: : 先感謝各位高手嚕!!
: english is "the foreigner has a discrimination against xxx"
: I don't know how to explain in french.sorry~
英文的話直接用 racial discrimination 就行了。
法文的話,要請懂法文文法的人出來講解一下可不可以也這樣用 adj + n,
或是用別的結構,
再用線上法文字典確定用字應該可行。
--
The lineaments, a heart that laughter has made sweet,
These, these remain, but I record what's gone. A crowd
Will gather, and not know it walks the very street
Whereon a thing once walked that seemed a burning cloud.
--Fallen Majesty
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.69.100
→ Chiwaku:好像早就有人回答法文了耶140.119.199.139 02/22
推 pantani:英文和法文一堆字長的幾乎一樣耶... 61.64.183.138 02/22
→ Chiwaku:你就了解英文多愛抄法文了……140.119.199.139 02/23