※ 引述《dustywater (ROY)》之銘言:
: 書上說,世界上的語言大概可分成三類(從詞彙來分)
: 分別是孤立語,粘著語,變化語
: 像中文就是孤立語(詞彙不會因為時態,人稱,單複數或其他限制有所變化)
: 像英文就是變化語(動詞三態,名詞單複數也有其他變化)
: 書上說日語和韓語就是所謂的膠著語
: 不過我對日文一竅不通,而且就要報告了@@
: 請各位日文高手救救我,舉一個簡單的例子讓我知道...
: -----
: 書上說膠著語是以接置語聯繫於根字的語言,就是想要在時,地或在其他方面限
: 制某字意義時,為該字添上一個冠頭語或接尾語,也就是將元音或音節併入其中。
簡單的說,就是句尾要變化
我們中文的句子是說~
S V N
我 吃 飯
但是韓日文用法中~
V是擺在後面,而這個動詞的原型,簡單說是查字典用的
"吃"這個動詞,在使用時,不會以原型動詞出現在句子中.....
不過我是以韓文的概念說的,因為我不懂日文~
"吃"這個動作,有分尊敬語跟半語,時態等等不同而改變
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.141.8