請各位幫個個忙,最近看一篇文章,其中有一篇不是很懂它的意思,請各位幫我一下吧!
Thus we can see some links between recruitment patterns and personality,
since those who occupy key policy positions are unlikely to represent a
random cross section of the population in terms of personality,but rather,
are drawn from the segment of the population with needs and aspirations for
responsibility and power.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.137.126
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: triumphare (triumphare) 看板: Language
標題: Re: [問題] 英文段落翻譯~幫個忙!!
時間: Sun Oct 3 11:19:27 2004
※ 引述《triumphare (triumphare)》之銘言:
: 請各位幫個個忙,最近看一篇文章,其中有一篇不是很懂它的意思,請各位幫我一下吧!
: Thus we can see some links between recruitment patterns and personality,
: since those who occupy key policy positions are unlikely to represent a
: random cross section of the population in terms of personality,but rather,
: are drawn from the segment of the population with needs and aspirations for
: responsibility and power.
抱歉,這篇都沒有人可以稍做解釋的嗎?!
請大家不吝惜幫個小忙,
感激不盡!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.137.126
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: endor (蕭邦式卡門) 看板: Language
標題: Re: [問題] 英文段落翻譯~幫個忙!!
時間: Sun Oct 3 11:33:52 2004
如此我們能夠看出在招募典型和個性之間的一些關聯,
雖然那些佔了主要決策職位的人很難根據個性去顯現出群眾任意交叉的部分,
但是我們卻可以從群眾對於義務和權力的需求和渴望去劃分。
不知道對不對ㄟ....
這好像是行銷人力資源的東西
翻起來好像是課文喔
※ 引述《triumphare (triumphare)》之銘言:
: ※ 引述《triumphare (triumphare)》之銘言:
: : 請各位幫個個忙,最近看一篇文章,其中有一篇不是很懂它的意思,請各位幫我一下吧!
: : Thus we can see some links between recruitment patterns and personality,
: : since those who occupy key policy positions are unlikely to represent a
: : random cross section of the population in terms of personality,but rather,
: : are drawn from the segment of the population with needs and aspirations for
: : responsibility and power.
: 抱歉,這篇都沒有人可以稍做解釋的嗎?!
: 請大家不吝惜幫個小忙,
: 感激不盡!!
--
高跟鞋是我堅定的表現
因為只有指尖著地
可以讓醜陋的身體離開地面
能夠讓自己朝著天空
自由的飛...... by <<安朵手札>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.79.91
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: triumphare (triumphare) 看板: Language
標題: Re: [問題] 英文段落翻譯~幫個忙!!
時間: Mon Oct 4 12:05:39 2004
※ 引述《endor (蕭邦式卡門)》之銘言:
: 如此我們能夠看出在招募典型和個性之間的一些關聯,
: 雖然那些佔了主要決策職位的人很難根據個性去顯現出群眾任意交叉的部分,
: 但是我們卻可以從群眾對於義務和權力的需求和渴望去劃分。
: 不知道對不對ㄟ....
: 這好像是行銷人力資源的東西
: 翻起來好像是課文喔
恩,這的確是原文書籍的一小段節錄,
主要是探討決策因素結構的問題,其中一段關於人員招募的說明部分!
thanks~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.137.126