推 Chiwaku:問題是在 All Hallow 才叫萬聖節 210.85.16.174 10/10
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Yenfu35 (宇文正平) 看板: Language
標題: Re: Halloween
時間: Mon Oct 11 19:23:29 2004
※ 引述《dearanne (難纏的小女子)》之銘言:
: 請問一下有沒有人知道萬聖節命名的故事呢?
: 我查了書 是說Halloween是"All Hallow Even"的縮寫
: 而11/1是基督教徒的"諸聖瞻仰節"
到此為止,完全正確。
: 所以基督徒就把這一天的前一天
: 也就是10/31定為萬聖節
: 目的是在紀念聖人們
這裡就有點倒果為因了,請看下面詳解。
: 請問這個典故是正確的嗎??
: 謝謝~
I.典故
1.這個節日原先是居爾特人(Celtics,C發[k])的節日,
地位相當於中國的「除夕」;
固定在居爾特曆的每年最後一天,就是10/31。
根據他們的傳說,所有鬼魂不分好壞,都在這天「放風」,
亡者也會趁機回家看陽間的親友。
陽間親友也會擺設宴席,不分生者亡者都一同慶祝。
(註:當今蘇格蘭、愛爾蘭人,多是居爾特人後代。)
2.之後羅馬人接受此節日,教會也採用其敬重祖先的精神,
便訂11/1為「諸聖節」,紀念所有天堂中的聖人。
同時,訂次日為「追思已亡」節,對象擴及所有亡靈。
II.10/31還是11/1?
教會在一些重要節日,會按照猶太人傳統,從前一天晚上開始慶祝。
因此教會有時在10/31晚間開始慶祝諸聖節。
III.Halloween與All Saint's的區別
我曾向一位神父請教過這個節日的意義,並分辨兩者之異同。
他指出,All Saint's的意義便是紀念所有聖人。
他同時認為Halloween多少涉及迷信,而偏離教會本意。
(扮裝以避免惡靈加害,即是此迷信之一部份。)
IV.結論
1.Halloween本為居爾特人民俗節日,有些許之迷信意味。
2.先有10/31的Halloween,才有11/1的All Saint's Day。
3.教會固然允許從10/31晚間起慶祝All Saint's Day,
但意義仍與Halloween本身不同。
V.補錄:All Hallow's? All Saint's?
若指名詞「聖人」,saint和hallow意義一致。
而11/1的節日,有稱All Saint's Day的,
也有稱All Hallow's Day的,但意義相同,可互相採用。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.229.32
推 MilchFlasche:「凱爾特」會不會比較好?:) 210.85.222.62 10/11
推 gianni:All hallow's Even -> Halloween 203.173.227.27 10/12
→ gianni:there are lots of christian websites 203.173.227.27 10/12
→ gianni:talking about the relationship btwn 203.173.227.27 10/12
→ gianni:all saint's day and halloween.... 203.173.227.27 10/12