精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
For example, the chapters on the Finder and Dock (Chapters 5–6) are much less “techie”—although no less useful—than the chapter on Unix (Chapter 15). -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.80.109 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: egghead (egghead) 看板: Language 標題: Re: [問題] 請問這句怎麼翻才恰當? 時間: Tue Aug 3 02:53:36 2004 ※ 引述《speculated (姐仔暑假不要回家哦!)》之銘言: : For example, the chapters on the Finder and Dock (Chapters 5–6) are much less : “techie”—although no less useful—than the chapter on Unix (Chapter 15). ^^^^^^著重技巧技術,'暱稱'...厘語? 醬應該就沒問題了 其他的都很簡單 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.108.100