對於morpheme的定義有點還搞不懂
他是可以分成最小單位的的有意義字
那properly
是分成pro+per+ly嗎?
或是alone...可分成al+one?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.185.226
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: layles ( 笛) 看板: Language
標題: Re: [問題] 關於morphology
時間: Wed Jan 12 06:40:48 2005
※ 引述《sindalin (昨日的小富今日的赤貧)》之銘言:
: 對於morpheme的定義有點還搞不懂
: 他是可以分成最小單位的的有意義字
: 那properly
: 是分成pro+per+ly嗎?
: 或是alone...可分成al+one?
我記得定義morpheme: the minimal units of meaning
你舉的例子就是了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.142.48
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: tearstream (好感動 ....) 看板: Language
標題: Re: [問題] 關於morphology
時間: Wed Jan 12 15:18:43 2005
※ 引述《sindalin (昨日的小富今日的赤貧)》之銘言:
: 對於morpheme的定義有點還搞不懂
: 他是可以分成最小單位的的有意義字
: 那properly
: 是分成pro+per+ly嗎?
: 或是alone...可分成al+one?
morpheme is the smallest meaningful unit in the grammar of a language
既然是有意義的單位
每個最小的語意單位 有free morpheme and bound morpheme
ex: un--not
ly--refering to the lexical category of adjverb
以此判別
pro--獨立的字根意義跟整個字沒有關聯
per--無義
properly 的切割須在斟酌^^
我也只知皮毛 大家討論討論~
畢竟每個morpheme的切割有蠻大的學問
跟字根 字源有很大的關聯
^^~
--
我把生命的琴弦
所有的弦音都調好時
你每觸動一下
發出的都是愛的旋律
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.2.102
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: michiru (Ai! Ani'ron...) 看板: Language
標題: Re: [問題] 關於morphology
時間: Wed Jan 12 20:26:12 2005
※ 引述《tearstream (好感動 ....)》之銘言:
: ※ 引述《sindalin (昨日的小富今日的赤貧)》之銘言:
: : 對於morpheme的定義有點還搞不懂
: : 他是可以分成最小單位的的有意義字
: : 那properly
: : 是分成pro+per+ly嗎?
: : 或是alone...可分成al+one?
1. alone
這個字很明顯,我覺得可以切成 all + one
他是從中古英文的 all + one 來的
2. properly
雖然 pro 和 per 都有意義:
pro: 拉丁文的 pro^ "for"
per: 拉丁文的 pri^po^ "single" (pru^vus 的離格)
兩者接歸類於印歐字根的 per(1)
但我在猜,就從英語語音學的角度來看,「應該」切成 proper + -ly
以 alligator 為例
但它其實從西班牙文的 el lagarto "the lizard" 來的
再追下去,又可追到拉丁文 ille "that" + lacertus "lizard"
但它在 "Linguistics for Non-Linguists" 裡還是算成一個 morpheme
有錯別打我 XD
--
9nkh wj3 snb
"life, prosperity, health"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.200.48