精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
請問一下 為什麼我總是覺得聽別人講的わたし的た 聽起來是だ 的音啊 是在這裡念だ的音嗎? 還是我聽錯了啊 1.你是說 あたし 跟 わたし 嗎? 上課時,日語老師說 日本女孩子あ跟わ有時會不分 所以あたし 跟 わたし都有人用 用あたし屬於比較(裝)可愛那型的 如果是男生用的話.... 2.原作者的意思,應該是說「わたし」為何聽起來像「わたし」吧。 ^^ 至於「わたし」和「あたし」。根據我日文老師的說法,端看個人。 「あたし」女生比較常用,對親近、熟識的人或男朋友、老公說的。 わたし」則是一般用法,有的女生對誰都用「わたし」而不說「あたし」。 若是謙讓語,則說「わたくし」囉~ 有錯請指正,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.56.251