精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
的謝謝 要怎麼打? 謝拉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.25.118.52 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kktime (反正只有我會傷感) 看板: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Wed Nov 13 13:46:22 2002 ※ 引述《Robbie (醫學生作家)》之銘言: : 的謝謝 要怎麼打? 謝拉 法文 Merci 西班牙文 Gracias -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.181.89 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: vivienai (西蒙幫 真x愛) 看板: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Thu Nov 14 16:09:26 2002 ※ 引述《kktime (反正只有我會傷感)》之銘言: : ※ 引述《Robbie (醫學生作家)》之銘言: : : 的謝謝 要怎麼打? 謝拉 : 法文 Merci : 西班牙文 Gracias 法文: 禮貌一點 Je vous remercie 平常 Merci 或 Merci beaucoup(非常謝謝) -- 當你沒有所謂的高興與不高興時,你的心大概就死一半了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.13.228.137 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: vivienai (西蒙幫 真x愛) 看板: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Thu Nov 14 16:10:10 2002 ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真x愛)》之銘言: : ※ 引述《kktime (反正只有我會傷感)》之銘言: : : 法文 Merci : : 西班牙文 Gracias : 法文: : 禮貌一點 Je vous remercie : 平常 Merci 或 Merci beaucoup(非常謝謝) 西班牙文: Muchas gracias!(非常謝謝) -- 當你沒有所謂的高興與不高興時,你的心大概就死一半了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.13.228.137 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: hydrangea (為什麼這麼墮落) 看板: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Tue Nov 19 12:28:00 2002 ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真x愛)》之銘言: : ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真x愛)》之銘言: : : 法文: : : 禮貌一點 Je vous remercie : : 平常 Merci 或 Merci beaucoup(非常謝謝) : 西班牙文: : Muchas gracias!(非常謝謝) 想請問「加油」的西班牙與跟法語呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.217.218.43 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cfc (^_^) 站內: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Tue Nov 19 13:15:09 2002 ※ 引述《hydrangea (為什麼這麼墮落)》之銘言: : ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真x愛)》之銘言: : : 西班牙文: : : Muchas gracias!(非常謝謝) : 想請問「加油」的西班牙與跟法語呢? aller -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.214.164 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Aysen (頭髮快長阿!) 看板: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Tue Nov 19 13:17:54 2002 ※ 引述《hydrangea (為什麼這麼墮落)》之銘言: : ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真x愛)》之銘言: : : 西班牙文: : : Muchas gracias!(非常謝謝) : 想請問「加油」的西班牙與跟法語呢? 西班牙文是animo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.139.160
uxormania:a上面有重音喔 推 140.112.7.59 11/20
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: vivienai (西蒙幫 真可愛) 看板: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Wed Nov 20 20:07:40 2002 ※ 引述《hydrangea (為什麼這麼墮落)》之銘言: : ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真x愛)》之銘言: : : 西班牙文: : : Muchas gracias!(非常謝謝) : 想請問「加油」的西班牙與跟法語呢? Bon courage!!(法語) -- 當你沒有所謂的高興與不高興時,你的心大概就死一半了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.127.110 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: maruja (il ne t'aime pas) 看板: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Fri Nov 22 20:32:30 2002 ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真可愛)》之銘言: : ※ 引述《hydrangea (為什麼這麼墮落)》之銘言: : : 想請問「加油」的西班牙與跟法語呢? : Bon courage!!(法語) Animo!(西文) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.57.171.37 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ilcd (Cathy) 看板: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Sun Nov 24 18:17:29 2002 ※ 引述《cfc (^_^)》之銘言: : ※ 引述《hydrangea (為什麼這麼墮落)》之銘言: : : 想請問「加油」的西班牙與跟法語呢? : aller Allez{命令式} -- ─★─★ If I could turn back time✽ If I could make you minel go I'll go wherever you will go ─★─★ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.230.100.113 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: theboy (123) 站內: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Tue Jul 1 19:44:36 2003 ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真x愛)》之銘言: : ※ 引述《vivienai (西蒙幫 真x愛)》之銘言: : : 法文: : : 禮貌一點 Je vous remercie : : 平常 Merci 或 Merci beaucoup(非常謝謝) : 西班牙文: : Muchas gracias!(非常謝謝) te debo una ~ ;) -- Sabes lo que siento por vos... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.191.83 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: theboy (123) 站內: Language 標題: Re: 請問法文 和 西班牙文 時間: Tue Jul 1 19:46:26 2003 ※ 引述《Aysen (頭髮快長阿!)》之銘言: : ※ 引述《hydrangea (為什麼這麼墮落)》之銘言: : : 想請問「加油」的西班牙與跟法語呢? : 西班牙文是<<PILAS!!!>> -- Sabes lo que siento por vos... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.191.83