麻煩大家thanks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.59.214
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: yellowen (不要叫我麗紅) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問shopping的法語怎麼說
時間: Thu Nov 28 13:47:29 2002
※ 引述《Necole (虛張聲勢)》之銘言:
: 麻煩大家thanks
如果是買菜或日常生活用品的 買東西
好像是Faire les courses
如果是購物
那 很不幸地 請直接用shopping吧......
--
太喜歡藍色的壞處是,
當你打開衣櫃,就被淹死了.........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.141.24
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: MilchFlasche (寒塘渡鶴影) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問shopping的法語怎麼說
時間: Thu Nov 28 21:33:43 2002
※ 引述《yellowen (不要叫我麗紅)》之銘言:
: ※ 引述《Necole (虛張聲勢)》之銘言:
: : 麻煩大家thanks
: 如果是買菜或日常生活用品的 買東西
: 好像是Faire les courses
: 如果是購物
: 那 很不幸地 請直接用shopping吧......
附議。
faire du shopping, camping……
法文有不少語詞是直接借英文的:)
--
敬我的紅樓夢情結。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.222.112
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: isomorphism (回到過去純真年代) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問shopping的法語怎麼說
時間: Fri Nov 29 06:44:44 2002
嗯...還有 les pom-pom girls
※ 引述《MilchFlasche (寒塘渡鶴影)》之銘言:
: ※ 引述《yellowen (不要叫我麗紅)》之銘言:
: : 如果是買菜或日常生活用品的 買東西
: : 好像是Faire les courses
: : 如果是購物
: : 那 很不幸地 請直接用shopping吧......
: 附議。
: faire du shopping, camping……
: 法文有不少語詞是直接借英文的:)
--
Attention!!!
Les animaux vont nous charger~~~!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 12.208.73.46
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: astrid811 (let go) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問shopping的法語怎麼說
時間: Fri Nov 29 10:30:47 2002
※ 引述《isomorphism (回到過去純真年代)》之銘言:
: 嗯...還有 les pom-pom girl
啦啦隊?
--
我們以為愛得很深、很深
來日歲月會讓你知道,它不過很淺、很淺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 211.20.13.18
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: isomorphism (回到過去純真年代) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問shopping的法語怎麼說
時間: Sat Nov 30 05:23:36 2002
※ 引述《astrid811 (let go)》之銘言:
: ※ 引述《isomorphism (回到過去純真年代)》之銘言:
: : 嗯...還有 les pom-pom girls
: 啦啦隊?
是阿~~~
當初我聽到這個字快笑死了...
--
Attention!!!
Les animaux vont nous charger~~~!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 12.208.73.46
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: astrid811 (let go) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問shopping的法語怎麼說
時間: Sun Dec 1 18:11:52 2002
※ 引述《isomorphism (回到過去純真年代)》之銘言:
: ※ 引述《astrid811 (let go)》之銘言:
: : 啦啦隊?
: 是阿~~~
: 當初我聽到這個字快笑死了...
可是...為什麼不說 les pom pom filles???
--
琴聲疏疏 注不盈 清冷的下午
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.228.151