※ 引述《MilchFlasche (各遂其志)》之銘言:
: ※ 引述《polyhedron (古韻)》之銘言:
: 濁不送氣﹕[b] 英語b﹐ 法語b 日語ば?
: 清不送氣﹕[p] 普通話b﹐ 英語s後的p﹐ 法語p 日語ぱ?
: 清送氣﹕ [p'] 普通話p﹐ 英語p﹐ 法語詞尾的或者r前的p
: 其實我還是不懂,為什麼語言學上北京話的ㄅ/ㄆ≠西方語言的b/p,
: 聽來差不多,實際上卻有差異;
: 我們在學英文的時候,根本就不曉得b「應該」要像濁音那樣的唸……
^^^^^^^^^^^^^
真是恕我愚昧,其實我比較想知道的,像「濁音」那樣唸到底是怎麼
個唸法? 像「清音」那樣唸又是怎麼唸法??
大概對我來說最難的就是「清不送氣」的唸法了,這也是為什麼我一直無法
分辨法文裏/b/和/p/的原因。
請問各位,有比較具體的發音方法和練習方法嗎?
另外,法文裏另一個元音/e/,和/i/究竟要怎麼區辨??/i/肯定是發ㄧ音,
那/e/呢??我搞不懂為什麼有時候我發ㄟ音發得好好的,結果又聽到有人
發ㄧ音的?? pourquoi?? pourquoi?? pourquoi??
Merci beaucoup :P
: 我學法文的時候也聽不出來,老師也沒強調,
: 直到學義文時才幾乎確定他們的g, d, b差不多都是濁音。
: 另外上面又附了我學日文對清濁音的理解,
: 不知道是不是這樣對應,請指教:)
: : k/g, t/d和p/b同理。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.214.198