→ moulinrouge:of the heart? 推 140.112.7.59 03/17
不好意思...
我要請教這一句話是這樣說的
"Affair" as a romantic intrigue dates back to 1702.
The French prefer affair du coeur.
^^^^^^^^^^^
這是什麼意思...可以麻煩懂得人
解答一下好嬤...please, thanks.
麻煩回到我信箱,謝謝謝謝...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.187.230.165