作者Catalan (中華成棒隊加油!!!)
看板Language
標題Re: [問題] 請問這句法文的翻譯
時間Wed Oct 22 23:29:03 2003
※ 引述《sbaglio (Il mondo che vorrei)》之銘言:
: ※ 引述《thyame (怎樣啦)》之銘言:
: : De las tristezas de la vida, ninguna supera la partida del amor
: : 謝謝~
: 這是西班牙文喔
在人生的悲痛當中,沒有一項勝過摯愛的離去。
: 大致的翻譯(Je crois..):
: 說到人生的痛苦,沒有一個能戰勝愛情的花招
Almodovar的電影好看!!
--
Visca Catalunya. Visca Barcelona.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.1.179
→ sbaglio:嗯嗯 這樣翻好多了 Gracias :) 推 163.25.118.43 10/22
→ Catalan::P 推 218.160.1.179 10/23