誰知道 芝加哥裡面
那段 匈牙利文的歌詞是什麼押
因為 原聲帶裡沒這段歌詞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.173.144.238
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: qir (ureyeswerestillkeen) 看板: Language
標題: Re: [問題] 有關芝加哥
時間: Sun Apr 6 22:15:56 2003
※ 引述《Grenoble (我在幹麻 ??....)》之銘言:
: 誰知道 芝加哥裡面
: 那段 匈牙利文的歌詞是什麼押
: 因為 原聲帶裡沒這段歌詞
"What am I doing here? They say, the famous Hungarian police,
that I held down my husband and chopped off his head.
But I didn't do it, I am not guilty.
I can't believe that Uncle Sam says I did it.
They say I did it, but really I didn't."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.248.208
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Grenoble (我在幹麻 ??....) 看板: Language
標題: Re: [問題] 有關芝加哥
時間: Tue Apr 8 18:51:23 2003
我要的是匈牙利文的部分
現在 我已找到
但不會唸
請問 匈牙利文的發音 與 音標 可以提供嗎??
謝謝
※ 引述《qir (ureyeswerestillkeen)》之銘言:
: ※ 引述《Grenoble (我在幹麻 ??....)》之銘言:
: : 誰知道 芝加哥裡面
: : 那段 匈牙利文的歌詞是什麼押
: : 因為 原聲帶裡沒這段歌詞
: "What am I doing here? They say, the famous Hungarian police,
: that I held down my husband and chopped off his head.
: But I didn't do it, I am not guilty.
: I can't believe that Uncle Sam says I did it.
: They say I did it, but really I didn't."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.58.0.96
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: cyunhsuan (。一閃一閃亮晶晶。) 看板: Language
標題: Re: [問題] 有關芝加哥
時間: Fri Apr 11 19:38:51 2003
我聽那段歌詞
只聽的出來 r 也打舌
哈哈^^;;
※ 引述《Grenoble (我在幹麻 ??....)》之銘言:
: 我要的是匈牙利文的部分
: 現在 我已找到
: 但不會唸
: 請問 匈牙利文的發音 與 音標 可以提供嗎??
: 謝謝
: ※ 引述《qir (ureyeswerestillkeen)》之銘言:
: : "What am I doing here? They say, the famous Hungarian police,
: : that I held down my husband and chopped off his head.
: : But I didn't do it, I am not guilty.
: : I can't believe that Uncle Sam says I did it.
: : They say I did it, but really I didn't."
--
雖然Christmas已經過了
但我還是要說
Frohliche Weihnachten!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.13.155.216