→ ilcd:Merci beaucoup! 推 61.230.100.108 03/24
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: toietmoi (哇!看戲啦~~) 看板: Language
標題: Re: [問題] 法文~~
時間: Mon Mar 24 15:51:54 2003
※ 引述《MilchFlasche (反戀人絮語)》之銘言:
: ※ 引述《ilcd (Ce n'est pas grave..)》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^後面接的時間...時態
: 「似乎是」:
: depuis後面只能接passe' compose',
^^^^^^^^^^^^^^????我在字典上有看到用現在式耶..
: 比方說J'ai e'tudie' le francais depuis six mois.
: pendant的話既可接passe' compose',接l'imparfait也成,
: 因為它是講一段時間嘛,
: 所以我可以講在某段時間的特定動作,那就是用passe' compose',
: 也可以講某段時間的過去習慣,就用l'imparfait,
: 比方說J'ai e'tudie' le francais pendant 2001 et 2003.
: 或是J'habitais au dortoir pendant cinq ans.
還是要看句子..
今天問過我老師..
老師說沒有特定..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.13.100.28
pendant和depuis的用法~到底怎麼分呀??
好心人幫我解釋一下吧~~有點搞不懂~謝囉
~
--
*當你還未準備好,
別去挑戰那極限!*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.108.75
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: toietmoi (哇!看戲啦~~) 看板: Language
標題: Re: [問題] 法文~~
時間: Sun Mar 23 21:38:17 2003
※ 引述《ilcd (Ce n'est pas grave..)》之銘言:
: pendant和depuis的用法~到底怎麼分呀??
: 好心人幫我解釋一下吧~~有點搞不懂~謝囉
: ~
pendant是指在在~~時間內..
depuis是'自從'什麼之後....
基本意思就不同..
所謂的分是?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.13.100.28
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: ilcd (Ce n'est pas grave..) 看板: Language
標題: Re: [問題] 法文~~
時間: Sun Mar 23 21:50:07 2003
※ 引述《toietmoi (哇!看戲啦~~)》之銘言:
: ※ 引述《ilcd (Ce n'est pas grave..)》之銘言:
: : pendant和depuis的用法~到底怎麼分呀??
: : 好心人幫我解釋一下吧~~有點搞不懂~謝囉
: : ~
: pendant是指在在~~時間內..
: depuis是'自從'什麼之後....
: 基本意思就不同..
: 所謂的分是?
^^^^^^^^^^^後面接的時間...時態
--
──★───☆───★─★─
If I could turn back time✽
If I could make you minel go
I'll go wherever you will go
──★───☆───★─★─
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.103.70
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Goya (冬天的植物園…) 看板: Language
標題: Re: [問題] 法文~~
時間: Mon Mar 24 00:54:51 2003
※ 引述《toietmoi (哇!看戲啦~~)》之銘言:
: ※ 引述《ilcd (Ce n'est pas grave..)》之銘言:
: : pendant和depuis的用法~到底怎麼分呀??
: : 好心人幫我解釋一下吧~~有點搞不懂~謝囉
: : ~
: pendant是指在在~~時間內..
: depuis是'自從'什麼之後....
: 基本意思就不同..
: 所謂的分是?
AS IN ENGLISH...
PENDANT=DURING
DEPUIS=SINCE
--
自己習以為常的世界,其均衡並非絕對...
村上春樹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.136.228.118
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: MilchFlasche (反戀人絮語) 看板: Language
標題: Re: [問題] 法文~~
時間: Mon Mar 24 14:51:58 2003
※ 引述《ilcd (Ce n'est pas grave..)》之銘言:
: ※ 引述《toietmoi (哇!看戲啦~~)》之銘言:
: : pendant是指在在~~時間內..
: : depuis是'自從'什麼之後....
: : 基本意思就不同..
: : 所謂的分是?
: ^^^^^^^^^^^後面接的時間...時態
「似乎是」:
depuis後面只能接passe' compose',
比方說J'ai e'tudie' le francais depuis six mois.
pendant的話既可接passe' compose',接l'imparfait也成,
因為它是講一段時間嘛,
所以我可以講在某段時間的特定動作,那就是用passe' compose',
也可以講某段時間的過去習慣,就用l'imparfait,
比方說J'ai e'tudie' le francais pendant 2001 et 2003.
或是J'habitais au dortoir pendant cinq ans.
--
Toujours, Chopin et Debussy.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.142.3