精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
想請知道法文的人幫我翻一下... 謝謝 吃完早餐後,準備一下上課要用的東西就去上課了 吃完中餐後繼續上課, 之後,去散步和買東西。 吃完晚餐後洗個澡,穿個衣服,休息一下 可以麻煩用現在式幫我翻嗎 謝謝^^/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.13.49 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: endor (蕭邦式卡門) 看板: Language 標題: Re: 關於法文.. 時間: Fri May 14 02:54:59 2004 ※ 引述《siangau (胖妞)》之銘言: : 想請知道法文的人幫我翻一下... : 謝謝 : 吃完早餐後,準備一下上課要用的東西就去上課了 je prends le petit dejeuner apres, je prepare les choses pour mon cours, et puis je vais a la fac. : 吃完中餐後繼續上課, apres finir le dejeuner,je continue le cours. : 之後,去散步和買東西。 en suite, je premene et fais des courses. : 吃完晚餐後洗個澡,穿個衣服,休息一下 apres le repas,je lave et habille ,prendre du repos. : 可以麻煩用現在式幫我翻嗎 : 謝謝^^/ -- 明年看花已老, 昨日鷗燕齊飛; 臥偃馮窗春帷, 撫袖笑坐雲煙。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.165.120 ※ 編輯: endor 來自: 218.166.165.120 (05/14 02:56)
siangau:謝謝^^/ 211.74.13.49 05/14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: xanthorny (..............) 看板: Language 標題: Re: 關於法文.. 時間: Fri May 14 03:31:26 2004 ※ 引述《endor (蕭邦式卡門)》之銘言: : ※ 引述《siangau (胖妞)》之銘言: : : 想請知道法文的人幫我翻一下... : : 謝謝 : : 吃完早餐後,準備一下上課要用的東西就去上課了 : je prends le petit dejeuner apres, Apres que je prends le petit dejeuner, : je prepare les choses pour mon cours, et puis je vais a la fac. : : 吃完中餐後繼續上課, : apres finir le dejeuner,je continue le cours. : : 之後,去散步和買東西。 : en suite, je premene et fais des courses. ensuite, je me promene et fais des courses : : 吃完晚餐後洗個澡,穿個衣服,休息一下 : apres le repas,je lave et habille ,prendre du repos. ^^^^ ^^^^^^^ ^^^^^^^ me lave m'habille prend : : 可以麻煩用現在式幫我翻嗎 : : 謝謝^^/ 參考一下,有錯請指正:> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.214.198
siangau:謝謝你^^/ 211.74.13.49 05/14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Kachen (媽我好愛妳) 看板: Language 標題: Re: 關於法文.. 時間: Sat May 15 01:38:47 2004 ※ 引述《xanthorny (..............)》之銘言: : ※ 引述《endor (蕭邦式卡門)》之銘言: : : je prends le petit dejeuner apres, : Apres que je prends le petit dejeuner, 這句沒辦法這樣子喔 用現在式怎麼樣都怪怪的 不要加apres了啦 : : je prepare les choses pour mon cours, et puis je vais a la fac. : : apres finir le dejeuner,je continue le cours. 這裡也不能用現在式 還是拿掉apres吧 : : en suite, je premene et fais des courses. : ensuite, je me promene et fais des courses : : apres le repas,je lave et habille ,prendre du repos. : ^^^^ ^^^^^^^ ^^^^^^^ : me lave m'habille prend 喔喔 漏掉了吧 s : 參考一下,有錯請指正:> 對不起,我想這可能是個作業吧,或許我回的不符合你要的 可是如果有apres就一定會用到另外的時態 所以提醒一下 乾脆不要用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.135.213
ride:真是太強了 192.83.167.46 05/15
siangau:謝謝你..^^/ 211.74.13.49 05/15
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ilcd (我又想去政大看演唱會@@) 看板: Language 標題: Re: 關於法文.. 時間: Sat May 15 12:24:34 2004 ※ 引述《siangau (胖妞)》之銘言: : 想請知道法文的人幫我翻一下... : 謝謝 : 吃完早餐後,準備一下上課要用的東西就去上課了 ^^^^^^^^^^ ﹑ , Apres avoir pris le petit dejeuner ﹑ je prepare les choses pour mon cours, et puis je vais a la fac. : 吃完中餐後繼續上課, ^^^^^^^^^^ ﹑ , , Apres avoir dejuene,je continue mon cours. : 之後,去散步和買東西。 ﹑ Ensuite, je me promene et je fais des courses. : 吃完晚餐後洗個澡,穿個衣服,休息一下 ^^^^^^^^^^ ﹑ ^ , Apres avoir dine,je me lave,je m'habille et je me repose. : 可以麻煩用現在式幫我翻嗎 : 謝謝^^/ 我翻的~有誤請多指教 -- 我寧願失落,不願再提起, 曾經在夢裡找尋醒來的路, 前方已沒有光,回憶已無退路, 我再也看不清是記憶還是夢... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.98.235 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: zazie (法國,我過幾年再去哦) 看板: Language 標題: Re: 關於法文.. 時間: Sat May 15 20:25:58 2004 ※ 引述《siangau (胖妞)》之銘言: : 想請知道法文的人幫我翻一下... : 謝謝 : 吃完早餐後,準備一下上課要用的東西就去上課了 Apres le petit dejeuner, je prepare les chose pour les cours et je vais a l'ecole : 吃完中餐後繼續上課, je reprend les cour apres le dejeuner : 之後,去散步和買東西。 ensuite, je vais me promener et faire les achats, : 吃完晚餐後洗個澡,穿個衣服,休息一下 apres le diner, je prend une douche,je m'habille et me reposer. : 可以麻煩用現在式幫我翻嗎 : 謝謝^^/ 基本上我覺得中文就有點不通順了,所以還蠻怪的~~呵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.56.38
ilcd:reposer要變化 je me repose. 61.230.104.194 05/15
zazie:是choses, pardon 163.13.56.38 05/15