精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
若只是想口語地說算了 那到底是 laisser tomber ou laissez tomber?? r ou z?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.200.227 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: zhaoqin (肇欽我最愛你￾N￾N￾N) 看板: Language 標題: Re: [問題] 法文 laisser tomber 時間: Sat Jun 19 16:04:47 2004 ※ 引述《katrine0302 (真想把營養早餐一口吃掉!)》之銘言: : 若只是想口語地說算了 : 那到底是 laisser tomber ou laissez tomber?? : r ou z?? Laisse tomber!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.184.199 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: MilchFlasche (我愛神、老師,還有席丹) 看板: Language 標題: Re: [問題] 法文 laisser tomber 時間: Sat Jun 19 20:03:11 2004 ※ 引述《zhaoqin (肇欽我最愛你￾N￾N￾N)》之銘言: : ※ 引述《katrine0302 (真想把營養早餐一口吃掉!)》之銘言: : : 若只是想口語地說算了 : : 那到底是 laisser tomber ou laissez tomber?? : : r ou z?? : Laisse tomber!! 對「你」講Laisse tomber, 對「您」或「你們」講Laissez tomber. -- 掙扎著避免苦痛,未必符合所謂的意義, 可是,當人生的意義稀薄到除了求取快樂以外並無永恆終極的價值的時候, 追求無痛的人生又怎麼能是一種懦弱? 相反地,它是試圖不依靠遙不可及的理想,繼續消耗生命的勇敢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.222.62 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: katrine0302 (我知道你愛隨便說說...) 看板: Language 標題: Re: [問題] 法文 laisser tomber 時間: Mon Jun 21 08:28:24 2004 非常謝謝!^^ 那能不能再請問一下 Laissez tomber除了做"算了"解以外 還有其他的解釋嘛? 再次謝謝喔!^^a ※ 引述《MilchFlasche (我愛神、老師,還有席丹)》之銘言: : ※ 引述《zhaoqin (肇欽我最愛你￾N￾N￾N)》之銘言: : : Laisse tomber!! : 對「你」講Laisse tomber, : 對「您」或「你們」講Laissez tomber. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.200.227