少年不識愁滋味 愛上層樓愛上層樓 為賦新詞強說愁
而今識盡愁滋味 欲語還休欲語還休 卻道天涼好個秋
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.164.157
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: gianni (giovanni80) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問一句法文
時間: Thu Aug 12 05:14:20 2004
※ 引述《Sana (Black Out)》之銘言:
: 我要去巴黎,要在Metro站跟窗口人員購買橘卡(Carte Orange)
: 想要在Note上寫:我要跟你買Zone1~2的橘卡
Je voudrais une Carte Orange pour 2 zones, svp.
: 要怎麼寫?
: 我要跟你買凡爾賽宮的套票,怎麼寫!?
Je voudrais un passport journee pour le Chateau de Versailles, svp.
如果你是在凡爾賽門口買的話就只要講passport journee就好了. 你可以考慮去買
觀光局買Paris visite, 有連續一天三天或五天的選擇, 去大約70幾個地方都不用買票,
去凡爾賽的時候很有用.你如果算的好的話可以省錢, 不然至少也省時,
而且去觀光局買票可以講英文.
: THX!!
de rien.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.173.227.199
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hatoum (french prof) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問一句法文
時間: Thu Aug 12 09:02:52 2004
Hi Sana,
I am French, maybe I can help you. Would you mind to write your question in
English.. cause my chinese reading is too poor
Bonne journee
※ 引述《Sana (Black Out)》之銘言:
: 我要去巴黎,要在Metro站跟窗口人員購買橘卡(Carte Orange)
: 想要在Note上寫:我要跟你買Zone1~2的橘卡
: 要怎麼寫?
: 我要跟你買凡爾賽宮的套票,怎麼寫!?
: THX!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.2.129
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kimichen (kimi) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問一句法文
時間: Fri Aug 13 03:33:50 2004
※ 引述《hatoum (french prof)》之銘言:
: Hi Sana,
: I am French, maybe I can help you. Would you mind to write your question in
: English.. cause my chinese reading is too poor
: Bonne journee
: ※ 引述《Sana (Black Out)》之銘言:
: : 我要去巴黎,要在Metro站跟窗口人員購買橘卡(Carte Orange)
: : 想要在Note上寫:我要跟你買Zone1~2的橘卡
: : 要怎麼寫?
: : 我要跟你買凡爾賽宮的套票,怎麼寫!?
: : THX!!
法文
Je voudrais acheter une carte orange zone 1-2, s'il vous plait.
英文
I would like to buy an orange card for zone 1-2, please.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.230.68.90
我要去巴黎,要在Metro站跟窗口人員購買橘卡(Carte Orange)
想要在Note上寫:我要跟你買Zone1~2的橘卡
要怎麼寫?
我要跟你買凡爾賽宮的套票,怎麼寫!?
THX!!
--