精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
我看教科書上是ok的 聽法文廣播的時候也聽到有人這麼說 可是我的法國老師說這種法文實在不好聽 叫我用V+S起頭的問句,也比較簡單@@ 嗚...我困惑了 還是說看我高興阿@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.157.114 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: gianni (giovanni80) 看板: Language 標題: Re: "Est-ce que....."以這種起頭的問句?? 時間: Sun Sep 19 05:35:02 2004 E c q 是比較簡單的說法, 或是比較幼稚的說法 (我那法國老師說的), 問題是說如果動辭變化到用聽的不容易一下反應出來, 那就不是很適合用ecq了. 所以也可以說ecq是比較口語的說法. 如果你是要唸稿或者是寫作, 當然V+S比較好, 如果只是平常對話就沒什麼差別了. ※ 引述《yukieli (無)》之銘言: : 我看教科書上是ok的 : 聽法文廣播的時候也聽到有人這麼說 : 可是我的法國老師說這種法文實在不好聽 : 叫我用V+S起頭的問句,也比較簡單@@ : 嗚...我困惑了 : 還是說看我高興阿@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.173.227.115 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ythp (想忘) 看板: Language 標題: Re: "Est-ce que....."以這種起頭的問句?? 時間: Mon Sep 20 00:17:23 2004 ※ 引述《gianni (giovanni80)》之銘言: : E c q 是比較簡單的說法, 或是比較幼稚的說法 (我那法國老師說的), : 問題是說如果動辭變化到用聽的不容易一下反應出來, : 那就不是很適合用ecq了. : 所以也可以說ecq是比較口語的說法. : 如果你是要唸稿或者是寫作, 當然V+S比較好, : 如果只是平常對話就沒什麼差別了. : ※ 引述《yukieli (無)》之銘言: : : 我看教科書上是ok的 : : 聽法文廣播的時候也聽到有人這麼說 : : 可是我的法國老師說這種法文實在不好聽 : : 叫我用V+S起頭的問句,也比較簡單@@ : : 嗚...我困惑了 : : 還是說看我高興阿@@ 之前有一個法文老師說 這種用法有點像中文的"........嗎?" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.92.40