精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
下面這句話該如何翻成法文呢? "我不想要一個沒有成長的友誼" 知道的人請告訴我,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.68.45.150 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: chenpeishin (Vouloir, c'est pouvoir) 看板: Language 標題: Re: 想把這句話翻成法文 時間: Tue Nov 2 01:44:27 2004 ※ 引述《yarra (Yoshie)》之銘言: : 下面這句話該如何翻成法文呢? : "我不想要一個沒有成長的友誼" je ne veux pas l'amitie qu'elle n'a pas poussee. : 知道的人請告訴我,謝謝! -- 燃燒的木塊,熊熊生出火光,叫道 — 這是我的花朵,我的死亡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.34.93
mactilde:不加avoir會不會比較好 82.123.56.252 11/02
※ 編輯: chenpeishin 來自: 134.208.34.93 (11/02 21:13)
chenpeishin::) 去掉avoir 134.208.34.93 11/02