推 sheaz:日本有出法和電子辭典如果你的日文夠強又ꬠ 219.84.27.35 07/19
→ sheaz:很需要的話可以去買...不過我記得價錢是 219.84.27.35 07/19
→ sheaz:錢是13500台幣... 219.84.27.35 07/19
推 perle:無敵的就是法文發音啦 好像6/7000元吧 222.156.108.93 07/20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sivle (KC) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問有法語發音的翻譯機嗎?
時間: Mon Jul 19 22:49:08 2004
※ 引述《Mazaki (哇哇哇)》之銘言:
: 市面上的翻譯機幾乎都是英語發音
: 有沒有哪一家的翻譯機是可以擴充法語辭典並且有法語單字發音的?
: 我看到的都是只有日常會話才有歐語發音
: 常常看到了法語單字 不會唸 又無從查起
: 很挫折耶
: 所以想請大家幫忙 給我一些資訊
目前好像只有cd-96可以用擴充的方法有法語辭典
可是又不知道發音好不好~~(賣cd-85貼錢去買新的?)
又想要去買pc版的字典但是又不知道哪種好
那天去中央看了一堆但是都很舊
有人可以推薦一下法文版的翻譯軟体或電腦或電子字典??
(一直有二個未解的問題 有大家說法語這樣的雜誌嗎?)
(另一個就是法國人用不用法文的電子辭典丫 )
--
喜歡一個人是為什麼呢
也許是因為覺得她好
還是覺得她吸引到你
或許是感覺對了
但是許多的時候是不需要任何理由的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.235.99
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: littlepoll (青之炎) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問有法語發音的翻譯機嗎?
時間: Tue Jul 20 01:35:02 2004
※ 引述《sivle (KC)》之銘言:
: ※ 引述《Mazaki (哇哇哇)》之銘言:
: : 市面上的翻譯機幾乎都是英語發音
: : 有沒有哪一家的翻譯機是可以擴充法語辭典並且有法語單字發音的?
: : 我看到的都是只有日常會話才有歐語發音
: : 常常看到了法語單字 不會唸 又無從查起
: : 很挫折耶
: : 所以想請大家幫忙 給我一些資訊
: 目前好像只有cd-96可以用擴充的方法有法語辭典
那種擴充的字典卡我有買
一千多元 還滿不便宜的說
而且重點是 買了這個沒多久後 我就在去買一本法漢辭典了
因為真的不是很好用 發音也不算正確就是了
: 可是又不知道發音好不好~~(賣cd-85貼錢去買新的?)
: 又想要去買pc版的字典但是又不知道哪種好
: 那天去中央看了一堆但是都很舊
: 有人可以推薦一下法文版的翻譯軟体或電腦或電子字典??
: (一直有二個未解的問題 有大家說法語這樣的雜誌嗎?)
: (另一個就是法國人用不用法文的電子辭典丫 )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.94.250
推 sivle:那就不想買了...><||| 140.118.224.3 07/21
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: bluishwind (地衛一) 看板: Language
標題: Re: [問題] 請問有法語發音的翻譯機嗎?
時間: Sat Jul 24 23:40:02 2004
※ 引述《Mazaki (哇哇哇)》之銘言:
: 市面上的翻譯機幾乎都是英語發音
: 有沒有哪一家的翻譯機是可以擴充法語辭典並且有法語單字發音的?
: 我看到的都是只有日常會話才有歐語發音
: 常常看到了法語單字 不會唸 又無從查起
: 很挫折耶
: 所以想請大家幫忙 給我一些資訊
天肯法語有賣4000塊不過是簡體版
在許昌街那邊 大概是這樣
要買的可以去那裡找
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.127.142