精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
有一次我再書上看到他是說這是吻我的意思.. 後來因為我想知道他的發音 所以我就去查字典 發現 Embrasser有擁抱的意思.. 那Emrasse moi 到底是啥意思勒.. 對了~發音到底怎樣才對... 我聽借來的書中的光碟聽不太清楚ㄟ.. 謝謝指教~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.80.137 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Chiwaku (讓我快樂讓我痛) 看板: Language 標題: Re: [問題] Embrasse moi 時間: Wed Oct 20 23:00:12 2004 ※ 引述《lovecolor (colormore)》之銘言: : 有一次我再書上看到他是說這是吻我的意思.. : 後來因為我想知道他的發音 : 所以我就去查字典 發現 Embrasser有擁抱的意思.. : 那Emrasse moi 到底是啥意思勒.. : 對了~發音到底怎樣才對... : 我聽借來的書中的光碟聽不太清楚ㄟ.. : 謝謝指教~ Embrasse-moi 我想在bbs上面打出來的發音應該比你的光碟更不清楚吧 ~ [abRase mwa:] e 指的就是schwa 倒e 原來可以說是「抱我」 但就今日的用法而言 應該都是指「吻我」了吧 -- 雨下整夜 我的愛溢出 就像雨水 院子落葉 跟我的思念厚厚一疊 幾句是非 也無法將我的熱情冷卻 你出現在我詩的每一頁   整夜 我的愛溢出 就像雨水 窗台蝴蝶 像詩裡紛飛的美麗章節 我接著寫 把永遠愛你寫進詩的結尾 你是我唯一像要的了解 你突然對我說 七里香的名字很美 我此刻卻只想親吻你倔強的嘴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.199.139 ※ 編輯: Chiwaku 來自: 140.119.199.139 (10/20 23:00)
lovecolor:謝謝耶~^^ 211.74.80.137 10/21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Margott (vizarion) 看板: Language 標題: Re: [問題] Embrasse moi 時間: Thu Oct 21 21:03:13 2004 ※ 引述《Chiwaku (讓我快樂讓我痛)》之銘言: : ※ 引述《lovecolor (colormore)》之銘言: : : 有一次我再書上看到他是說這是吻我的意思.. : : 後來因為我想知道他的發音 : : 所以我就去查字典 發現 Embrasser有擁抱的意思.. : : 那Emrasse moi 到底是啥意思勒.. : : 對了~發音到底怎樣才對... : : 我聽借來的書中的光碟聽不太清楚ㄟ.. : : 謝謝指教~ : Embrasse-moi : 我想在bbs上面打出來的發音應該比你的光碟更不清楚吧 : ~ : [abRase mwa:] : e 指的就是schwa 倒e : 原來可以說是「抱我」 : 但就今日的用法而言 應該都是指「吻我」了吧 法國人見面和道別的時候會輕抱以便順勢上去親兩頰 就是那種常在電視上看到 尤其頒獎典禮那種 ㄇㄨㄚˋ ㄇㄨㄚˋ 左右 有些地方總共兩次有些3有些4 包含"抱""吻" -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.230.63
tau:之前一直以為ㄇㄨㄚˋ ㄇㄨㄚˋ是吻的 61.229.9.112 10/21
tau:擬聲字 現在知道我錯了 61.229.9.112 10/21
gianni:不認為親的時候是在講"我, 我"...-_- 203.173.227.207 10/22
gianni:moi不是吻的意思 203.173.227.207 10/22