精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
ypsilon 如題 有人問我的.... 有人能告訴我嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.131.26
Tsuyoi:沒這個字,應該是嚴重的拼錯 219.68.131.52 11/12
practicechy: it's just a letter, the equivalent of 140.119.131.26 11/12
practicechy: 'u', in ancient Greek 140.119.131.26 11/12
practicechy:嗯嗯嗯...我同學說的 @@ 140.119.131.26 11/12
practicechy:Thanks anyway... :) 140.119.131.26 11/12
surfinglin:這也是"y"的德文念法~ 218.171.194.132 11/13
tau:這字來源不是法文 法文同義字下一篇有po 61.229.12.242 11/13
tau:這篇問題在打的字不是法文 not 拼錯 61.229.12.242 11/13
tau:當然 y跟u在鍵盤上是隔壁鄰居 可能按錯 61.229.12.242 11/13
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Kachen (頭昏眼花) 看板: Language 標題: Re: ㄧ個法文單字 時間: Sat Nov 13 01:26:09 2004 ※ 引述《practicechy (ㄧ顆糯米)》之銘言: : ypsilon : 如題 : 有人問我的.... : 有人能告訴我嗎 在法文會拼成 upsilon 是希臘的第二十個字母(Y) 其實就是法文裡頭的u,除了源自希臘的字會用y -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.140.41
tau:upsilon我學起來了 61.229.12.242 11/13