精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
請問這句話是什麼意思啊??? 應該是法文吧?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.56.89
aMaSasHi:是法文 意思是 It's life. 這就是人生阿 163.13.158.78 03/21
egeva:謝謝!!! 218.161.56.89 03/21
paradis:這應該收精華區的,太多人問了XD 203.68.107.69 03/22
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Kreavlin (Aisni) 看板: Language 標題: Re: C'est la vie 時間: Mon Mar 21 19:26:36 2005 yes This is life. btw: why my connection breaks as soon as I input chinese :( ※ 引述《egeva (徵舞伴 XD)》之銘言: : 請問這句話是什麼意思啊??? : 應該是法文吧?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.224.138.221 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: vego (vego) 看板: Language 標題: Re: C'est la vie 時間: Tue Apr 5 15:05:04 2005 我好想學喔~ 可是要怎樣發音呢? 如果用英文的話~ ※ 引述《egeva (徵舞伴 XD)》之銘言: : 請問這句話是什麼意思啊??? : 應該是法文吧?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.175.147
Chiwaku:Say lah vee140.119.199.139 04/05
JeSuisWu:c'est 用英文表達比較失真 "ㄙㄝ" 更接近原文 219.91.3.50 04/06
swdmike:/se la: vi:/ This is the life.218.108.205.118 04/07