精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
1.C'est ca? 2.Et leurs vetements? 3.Non,elle n'est pas a moi.(a是上面有一點的.) 4.Mais non,ce ne sont pas tes baskets!_ 5.Decrivez toi! 麻煩大家了!!merci! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.157.58
mominchimiou:我不懂...Decrive"z" 為什麼加toi????????? 218.184.95.28 03/27
Halloween:應該是因為這是命令句的關係 210.85.214.13 03/27
poe:題目錯了 應該是 Decrivez-vous 或 Decris-toi 140.112.156.76 03/28
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: chenpeishin (還是要磨英文的凹嗚) 看板: Language 標題: Re: [問題] 請問這幾句法文?? 時間: Sat Mar 26 18:38:51 2005 ※ 引述《vanityfair (inner poise)》之銘言: : 1.C'est ca? 就這樣? : 2.Et leurs vetements? 那他們的衣著呢? : 3.Non,elle n'est pas a moi.(a是上面有一點的.) 不,她(它)不是我的。 : 4.Mais non,ce ne sont pas tes baskets! @ 才不呢,這些不是你的籃球。_ : 5.Decrivez toi! 描述你自己。 : 麻煩大家了!!merci! -- 燃燒的木塊,熊熊生出火光,叫道 — 這是我的花朵,我的死亡。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.34.93
chenpeishin:il faut que Decris toi. 134.208.34.93 03/26
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: PetiteCeline (Celine) 看板: Language 標題: Re: [問題] 請問這幾句法文?? 時間: Sun Mar 27 20:33:35 2005 ※ 引述《chenpeishin (還是要磨英文的凹嗚)》之銘言: : ※ 引述《vanityfair (inner poise)》之銘言: : : 4.Mais non,ce ne sont pas tes baskets! : @ 才不呢,這些不是你的籃球。_ ㄜ... 這邊的baskets指的是籃球鞋(泛指球鞋) : : 5.Decrivez toi! : 描述你自己。 : : 麻煩大家了!!merci! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.224.18
chenpeishin:嗯謝謝提醒,其實都可。。 134.208.34.93 03/27
indigo:這位的一行文情況很嚴重… 218.166.91.118 03/28