推 invocation:謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝 218.172.184.78 08/18
[超長型前言]
前陣子去巴黎時 不慎將清洗隱形鏡片的藥水滴入眼中
眼睛刺痛到像把煮滾的重辣型麻辣鍋倒在眼球上
之後友人到市區的藥局幫我買了一瓶眼藥水
試圖緩和瀕臨死亡的灼痛感
(不過還是沒效 還是得到聖母堂附近的醫院掛了所謂等待三個小時的"急診")
回國後這瓶藥水全用法文說明
僅能看得懂部分英文單字相似的法文
因為是藥品 不敢冒險使用 於是在此向大家請教完整的中文意思.
(抱歉 無法打出字母上頭的標音)
(正面)
[OPTREX]
SOLUTION POUR
LAVAGE OCULAIRE
a l'Hamamelis
INDICATION THERAPEUTIQUE:
LAVAGE OCULAIRE EN CAS D'IRRITATION CONJONCTIVALE
(背面節錄)
PRECAUTIONS PARTICULIERES DE CONSERVATION:
A conserver a une temperature inferieure a 25。C.
Ne pas conserver plus de 4 semaines apres ouverture.
Noter la date d'ouverture en clair sur l'emballage.
在此萬分感謝有心人的相助 :D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.182.178
※ 編輯: vichyssoise 來自: 218.172.182.178 (08/17 02:04)
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: gianni (giovanni80) 看板: Language
標題: Re: [請益] 法國製眼藥水一瓶
時間: Tue Aug 17 08:20:09 2004
※ 引述《vichyssoise (於是早餐也跟著一起放假)》之銘言:
: [OPTREX]
: SOLUTION POUR
: LAVAGE OCULAIRE
: a l'Hamamelis
金縷梅眼藥水
: INDICATION THERAPEUTIQUE:
: LAVAGE OCULAIRE EN CAS D'IRRITATION CONJONCTIVALE
藥用說明: 結膜不適時點在眼上. (阿不然點哪裡?)
: PRECAUTIONS PARTICULIERES DE CONSERVATION:
: A conserver a une temperature inferieure a 25。C.
: Ne pas conserver plus de 4 semaines apres ouverture.
: Noter la date d'ouverture en clair sur l'emballage.
保存注意: 保存於25oC以下; 開封四週後即不可使用. 保存期限在包裝上.
: 在此萬分感謝有心人的相助 :D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.173.227.215