推 TG613:喔!媽媽,請聽我說.是什麼讓我痛苦? 218.35.48.166 08/04
推 sunrisetw:謝謝你 ^^ 218.167.20.93 08/04
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Yenfu35 (宇文正平) 看板: Language
標題: Re: [翻譯] 法文的小星星
時間: Thu Aug 4 10:04:10 2005
※ 引述《sunrisetw (Maverick)》之銘言:
: Ah! Vous dirai-je, Maman,
啊!媽媽,我要告訴你,
: Ce qui cause mon tourment.
是什麼東西使我困擾。
: Papa veut que je raisonne,
爸爸叫我要講道理,
: Comme une grande personne ;
像一個大人一樣。
: Moi, je dis que les bonbons
我啊,我想糖果呢
: Valent mieux que la raison.
比講道理還值得多了。
: 請高手幫幫忙翻譯一下 謝謝!
我曾親自拿歌詞去問我的法文老師。
他看到之後竟然笑了出來。
歌詞太天真可愛了!XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.26.205
推 r5252:好可愛的歌XD218.164.152.112 08/04
→ sunrisetw:merci beaucoup ^^ 218.167.20.93 08/04
推 daphnewu:好可愛的歌詞^^218.171.250.239 08/05
→ mominchimiou:XD 218.184.95.28 08/20