精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《TT (呼~~~)》之銘言: : ※ 引述《theboy (theboy)》之銘言: : : de noviazgo? ^+++^ : (這個是?) : : en cualquier otro pais de latinoamerica menos Argentina: 1. siento haberte asustado 2. siento haberlo asustado 3. siento haberla asustado 同樣的意思.. 不同的說法 下面兩個算是比較有禮貌 2. 是說給男生聽的 3. 士說給女生聽的 1. 沒有2-3那麼有禮貌... Tinita84說的是同輩之間/好友之間用的。 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 能請教一下,這幾句是什麼意思嗎? -- I Rule -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.0.91
TT:謝謝... 推 220.139.60.103 03/22