精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
剛剛才想到的例子... 一點都不雅... 不過最好的例子就是髒話了... For example: 林老母咖後 (我不會打台語... 你媽更好) 若翻成西班牙文: Tu madre es mejor see? 一點意思都沒有... 所以我覺得不要太刻意去一個字一個字翻譯... :) -- I Rule -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.8.230