精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Catalan (日韓搶第三加油喔)》之銘言: : 想說 現在棒球正是熱 : 來分享一下棒球西班牙文 : ※ [本文轉錄自 Spanish-2003 看板] : 作者: Catalan (中華大棒讓你難含) 看板: Spanish-2003 : 標題: 棒球西班牙文 : 時間: Wed Nov 5 02:32:42 2003 : 跟英文一樣我就照打 : hit : strike ball = bola : out : jomron (homerun) 重音在ron ^^^^^^ 我笑了... 之前沒聽過... 說不定對... 好笑的是跟日文差不多了... 我是指: 拿英文字來照音翻... Home Run Jom Ron : primera base - segunda base - tercera base : 打序 orden de bateo : 打擊batear : 第一棒primer bateo : segundo bateo ..... : 投手lanzador / picheo : 勝場ganado : 負場perdido : 平手empate : 補手cacheo : 一壘到三壘手 同一壘到三壘 : 本壘home : 游擊手corto / shortstop : 外野 centro campo / izquierda / derecha : guest / home 客場 / 主場 : 打擊練習 / 守備練習 practica de bateo/defensa 直球 recto = 亦Rectus in Anatomy = 直腸... 無聊來亂的 我之前住那沒啥在打棒球 不過改了一個我知道的... 英文部分 我覺得西班牙文也有翻譯 不過大家用英文用習慣了 所以就那麼用了 反正大家都聽習慣聽的懂了... -- I Rule -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.5.43