※ 引述《Catalan (日韓搶第三加油喔)》之銘言:
: 想說 現在棒球正是熱
: 來分享一下棒球西班牙文
: ※ [本文轉錄自 Spanish-2003 看板]
: 作者: Catalan (中華大棒讓你難含) 看板: Spanish-2003
: 標題: 棒球西班牙文
: 時間: Wed Nov 5 02:32:42 2003
: 跟英文一樣我就照打
: hit
: strike
ball = bola
: out
: jomron (homerun) 重音在ron
^^^^^^ 我笑了... 之前沒聽過... 說不定對...
好笑的是跟日文差不多了... 我是指: 拿英文字來照音翻...
Home Run
Jom Ron
: primera base - segunda base - tercera base
: 打序 orden de bateo
: 打擊batear
: 第一棒primer bateo
: segundo bateo .....
: 投手lanzador / picheo
: 勝場ganado
: 負場perdido
: 平手empate
: 補手cacheo
: 一壘到三壘手 同一壘到三壘
: 本壘home
: 游擊手corto / shortstop
: 外野 centro campo / izquierda / derecha
: guest / home 客場 / 主場
: 打擊練習 / 守備練習 practica de bateo/defensa
直球 recto = 亦Rectus in Anatomy = 直腸... 無聊來亂的
我之前住那沒啥在打棒球
不過改了一個我知道的...
英文部分 我覺得西班牙文也有翻譯 不過大家用英文用習慣了 所以就那麼用了
反正大家都聽習慣聽的懂了...
--
I Rule
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.5.43