※ 引述《theboy (密我則死)》之銘言:
: ※ 引述《BOUKI (最愛KINCHAN  N)》之銘言:
: : You're the one and only.
: ^^^^^^^^ 這是多餘的
可是,這個用法其實滿普遍的吧,「獨一無二」的表達方法,
這是一個還不錯的。
如果只講「You are the one.」的話,
人家可能會以為你在演Matrix :D
: : No noe can own all of mine except you.
: one ^^^^^^^^^^^ 很奇怪... 該修...
: : 西文不會...法文..還早...:p
: 1. Eres irremplazable. (Spain version)
: 1.a. Sos irremplazable. (Argentine version)
: 2. Solo tu puedes poseer todo mi ser. (翻大意)
--
●— 生命是永不止息的衝刺‧Roberto Carlos da Silva‧No.3, Real Madrid CF
︱\ ﹨∕ ▎┬┬┐ @_@
● *_^b ! MU ▎┼┼┤ \●
力量、 ﹀R3_ 。。∠● 。。。。 <●> 。 ▎┼┼ 。。~~★_GK
速度、 \ JU╭ —[0;30;41mAM● >_< ▎┼┼┤ ╱
風範! ▂▄▁ /︴ ╯╰ ▎┼┼┤㊣RobertoJ.v1.2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.146.113