精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
西班牙文也學了一年多了 可是有幾個問題還是不太清楚 1. B P V 在字裡面發音的不同 ? 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ? 2. C D Z 在字裡面發音的時候是不是都要咬舌頭呢 ? 先謝謝各位的幫忙 !~ Gracias. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.194.246
diana3061:C要咬舌 222.156.119.52 10/12
diana3061:2.是對的,都要咬舌。 222.156.119.52 10/12
diana3061:我覺得B發音比較清楚,B要抿唇 222.156.119.52 10/12
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Chiwaku (讓我快樂讓我痛) 看板: Language 標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音 時間: Tue Oct 12 23:36:29 2004 ※ 引述《speedie (酷 還好而已啦 !~￾N )》之銘言: : 西班牙文也學了一年多了 : 可是有幾個問題還是不太清楚 : 1. B P V 在字裡面發音的不同 ? : 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ? : 2. C D Z 在字裡面發音的時候是不是都要咬舌頭呢 ? : 先謝謝各位的幫忙 !~ : Gracias. 有點複雜唷 1. B 與 V 在現代西班牙中幾乎是同音的, 最好的發音是雙唇不互碰的。 至於 P,就是互碰的囉,相當於中文的「ㄅ」。 2. C 與 Z 是同音的,但說咬舌尖的話,那是西班牙的發音。 南美的發音跟 S 一樣。 D 的話就是齒音了,舌尖要點住上排齒後或齒下。 基本上與英文"the"的"th"發音類似。 -- 你也許避我唯恐不及 你也許把我當作異形 可是你如何真的確定 靈魂找到自己 的樣貌和身體 發現自己原來的雌雄同體 發現自己原來的雌雄同體 我要你 看到我 你不該猜測應該享受 我要你 愛上我 你不該猜測應該愛我 我可以是男是女 可以飄移不定 可以調整百分比 只要你愛我一切都沒問題 只要你愛我一切都沒問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.199.139 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: tun2 (上帝的幫助..) 看板: Language 標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音 時間: Wed Oct 13 00:25:46 2004 ※ 引述《speedie (酷 還好而已啦 !~￾N )》之銘言: : 西班牙文也學了一年多了 : 可是有幾個問題還是不太清楚 : 1. B P V 在字裡面發音的不同 ? : 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ? : 2. C D Z 在字裡面發音的時候是不是都要咬舌頭呢 ? : 先謝謝各位的幫忙 !~ : Gracias. 我記得我老師說過 B的發音有點像台語的'要'的唸法.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.124.155
michiru:「有點像」?兩種有什麼不同嗎? 140.119.200.48 10/14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Catalan ( 턽:)) 看板: Language 標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音 時間: Wed Oct 13 16:24:46 2004 ※ 引述《speedie (酷 還好而已啦 !~￾N )》之銘言: : 西班牙文也學了一年多了 : 可是有幾個問題還是不太清楚 : 1. B P V 在字裡面發音的不同 ? : 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ? P有點像在發英文的/b/ B跟V的發音有如台語的入聲字 如"目" "沒" 那種如板友說要抿唇的音 最好的分辨例子 如果你會說台語的話 用台語罵人"白目" 第一個"白"就是P "目"就是B/V了 -- ██████████████████ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.0.151
garyleo:推"白目" 61.229.20.39 10/13
MilchFlasche:加泰郎我好想你啊!~~ 210.85.222.62 10/14
Catalan:樓上的我也想你 XD 59.120.0.151 10/14
diana3061:推... 222.156.115.191 10/14
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Chiwaku (讓我快樂讓我痛) 看板: Language 標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音 時間: Thu Oct 14 00:50:37 2004 ※ 引述《Catalan ( 턽:))》之銘言: : ※ 引述《speedie (酷 還好而已啦 !~￾N )》之銘言: : : 西班牙文也學了一年多了 : : 可是有幾個問題還是不太清楚 : : 1. B P V 在字裡面發音的不同 ? : : 是P發的比較清楚 ? 有什麼發音的技巧嗎 ? : P有點像在發英文的/b/ 事實上比較像 spy 這個字中 /p/ 的部分 /b/的聲帶是要動的 : B跟V的發音有如台語的入聲字 如"目" "沒" 那種如板友說要抿唇的音 : 最好的分辨例子 如果你會說台語的話 : 用台語罵人"白目" 第一個"白"就是P "目"就是B/V了 白目…… 好……好好記! -- 好後悔 好傷心 想重來 行不行  再一次 我就不會走向這樣的結局   好後悔 好傷心 誰把我 放回去    我願意 付出所有來換一個時光機     對不起 獨自回蕩在空氣 沒人聽             最後又是孤單到天明 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.199.139
michiru:實際上就是 spy 裡的 p 吧? 140.119.200.48 10/14
Chiwaku:謹慎一點的說法就是「接近」、「類似」 140.119.199.139 10/15
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: auxmathew (mat) 看板: Language 標題: Re: [問題] 西班牙的幾個發音 時間: Mon Oct 18 13:17:29 2004 ※ 引述《Chiwaku (讓我快樂讓我痛)》之銘言: : 1. B 與 V 在現代西班牙中幾乎是同音的, : 最好的發音是雙唇不互碰的。 : 至於 P,就是互碰的囉,相當於中文的「ㄅ」。 我之前問過我西文老師. 他說B是咬舌頭P不咬舌頭. 就是類似英文th只是咬的位子更多... 神奇齁~~這樣要怎麼念阿><~可是我看我門老師唸的時候真的舌頭是放在牙齒中間 可這樣一顛的時候不就剛好咬斷舌頭=.= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.141.29
Catalan:妳說的是t跟d吧......搞混了嗎?! 59.120.0.151 10/18
Chiwaku:齒間音是 D 吧? 140.119.199.139 10/18
diana3061:加泰郎說的才是對的吧...回文同學你搞錯了 222.156.107.150 10/19