精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
我是台中的學生 因為本系今年系服設計用拉丁世界革命英雄"切格瓦拉"為主題 需要切的名言"我在想 革命是永垂不朽的"這句話的西班牙文版本 希望各位同學可以救救我 願以所有批幣做為回報(雖然我很窮) 感恩 感恩 在感恩 就是這一句"我在想 革命是永垂不朽的" 西班牙文 拜託了 一定會大力報答的啦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.83.167.49
aboa:如果真的是切說過的話 61.230.209.200 08/25
aboa:去找書一定可以找到他說的原文 61.230.209.200 08/25
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: theboy (若有問題請寫信 謝) 看板: Language 標題: Re: 各位外文真強者你好 有問題求助 時間: Thu Aug 25 09:44:06 2005 http://urumelb.tripod.com/che/frases-che-guevara.htm "La revolucion se lleva en el corazon no en la boca para vivir de ella" ※ 引述《bigbearlin (大雄林)》之銘言: : 我是台中的學生 : 因為本系今年系服設計用拉丁世界革命英雄"切格瓦拉"為主題 : 需要切的名言"我在想 革命是永垂不朽的"這句話的西班牙文版本 : 希望各位同學可以救救我 : 願以所有批幣做為回報(雖然我很窮) : 感恩 感恩 在感恩 : 就是這一句"我在想 革命是永垂不朽的" 西班牙文 拜託了 : 一定會大力報答的啦! "El revolucionario verdadero esta' guiado por grandes sentimientos de amor". "Si avanzo, seguidme; si me detengo, empujadme;si retrocedo, matadme" "Me he sentido guatemalteco en Guatemala, mexicano en Me'xico, peruano en Peru' como me siento hoy cubano en Cuba y naturalmente como me siento argentino aqui' y en todos los lados, ese es el estrato de mi personalidad, no puedo olvidar el mate y el asado..." 繼續找ing... -- http://www.wretch.cc/album/theboy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.50.113 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: theboy (若有問題請寫信 謝) 看板: Language 標題: Re: 各位外文真強者你好 有問題求助 時間: Thu Aug 25 09:46:19 2005 ※ 引述《bigbearlin (大雄林)》之銘言: : 我是台中的學生 : 因為本系今年系服設計用拉丁世界革命英雄"切格瓦拉"為主題 : 需要切的名言"我在想 革命是永垂不朽的"這句話的西班牙文版本 : 希望各位同學可以救救我 : 願以所有批幣做為回報(雖然我很窮) : 感恩 感恩 在感恩 : 就是這一句"我在想 革命是永垂不朽的" 西班牙文 拜託了 : 一定會大力報答的啦! http://www.rebelion.org/noticia.php?id=13629 第四段 Pero bien antes, en abril del 1959, el ya previa el rumbo que iba tomar el proceso cubano, despues de la caida de la dictadura de Batista: se trata, decia el Che en una entrevista con un periodista chino, de "un desarrollo ininterrumpido de la revolucion", hasta abolir "el sistema social existente" y sus "fundamentos economicos" 大概就是這句吧~ ^^ -- http://www.wretch.cc/album/theboy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.50.113 ※ 編輯: theboy 來自: 61.231.50.113 (08/25 09:47)