精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
當老外在稱讚一個女孩時 *特指美國人 cute 是不是指not pretty , also not ugly? so so.. pretty 是不是代表他對這個女孩有好印象呢 聽過一個說法是 cute比pretty這個形容詞來的生動 跟台灣人說可愛的感覺不太一樣 唉 我很困惑 :( 1.我的經驗是 cute通常不會形容女生 一般只有女稱在說哪個男生很帥的時候 才會說 "He's so cute!" 但如果硬要形容女生的話 那就是可愛吧 跟漂亮不需要有絕對的關係 2.pretty是指漂亮沒錯可是在等級上比beautiful高一點 是指氣質容貌兼具的美女 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.113.150.192
vivienai:cute=可愛 pretty=漂亮 I guess 推 61.216.126.13 12/14