精華區beta Language 關於我們 聯絡資訊
siamo la coppia piu bella del mondo E ci dispiace per gli altri 我們是世界上最漂亮的一對 對於別人我們只能深感歉意 siamo是義大利文的第一人稱複數be動詞 就是noi siamo 我們是的意思 la coppia .一對.一雙.有時指的是一對夫婦或情人 piu bella 最漂亮的,最美好的,最棒的,其實這個piu的上面有一撇重音 我打不出來^^ del mondo =of the world .mondo有世界.地球.天下之意 第二句的verbo dispiacere除了有之前版友說的不悅.不愉快.不高興的意思外 在這裡的意思是抱歉或者遺憾 per gli altri=for the others 義大利文的per=for gli是複數的冠詞 altri就是旁人的意思 其實這句話也不是我寫的 是出自我很喜歡的一首歌 Celentano唱的La Coppia Piu Bella Del Mondo 最亮眼的戀人 簽名檔中的翻譯也是直接用歌詞本上的翻譯 Christian Vieri克利斯提安維耶裡 小名bobo 是義大利國家隊(足球)的21號 本次日韓世界杯bobo進了4球 與丹麥的托馬森並列第三 目前效力於義甲國際米蘭隊(Inter) 是非常優秀的力量型前鋒 Filippo Inzaghi 菲利普英薩奇 暱稱pippo 義大利國家隊9號 他在世界盃會外賽獨進七球將義大利帶到世界盃 功不可沒 目前效力於義甲A.C米蘭隊 也是現在歐洲炙手可熱的超級明星射手 以靈巧敏捷善於把握門前機會一劍封喉聞名 他們兩人是相知相識十年的摯友 默契一流 (以後這個容易引人誤解的簽名檔我會慎加使用^^ 在球迷心中 他們是很好的朋友 這樣就夠了 是不是情侶就留給他們自己回答了 對不起我不該把自己私底下的玩笑話弄成公開的簽名檔) ※ 引述《stardreamer (到底在哪裡啊)》之銘言: : 我看到一個人的簽名檔 : 這一段文字 請問是什麼語言(是法文嗎) : 還是 只是亂寫一通的呢?? : siamo la coppia piu bella del mondo : E ci dispiace per gli altri : Chistian Vieri e Filippo Inzaghi -- 你的完美 無與倫比 뜠你的振臂狂奔 是衝向藍天的飛翔姿勢 一展翅 一昂揚 都是美 都是經典 許多人認為因紮吉的進球很容易,但能在每次機會來臨時站在最正確的位置,這就是天才。 <德比完勝國際米蘭 歐冠第二階段完勝皇家馬德里 米蘭王朝如旭日東昇!!> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.230.58.165
stardreamer:謝謝你 推 140.115.203.26 02/18