→ relia:那請問為什麼他們說的腔調很特殊呢?謝謝^^ 推 61.229.95.248 05/07
→ Linjenchieh:馬來腔...(感覺這樣解釋很籠統="=) 推 61.230.12.223 05/07
→ tun2:有人說那是特色 Singlish XD 推 61.216.80.68 05/08
→ Raiph:chu-lin gun 口香糖 英文+台語 不可思議:p 推 61.62.88.77 05/08
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: asiaman (不慎刪掉好友名單) 看板: Language
標題: Re: 新加坡人說的話?
時間: Sat May 8 10:42:23 2004
※ 引述《Schnell (F!)》之銘言:
: 標題: Re: 新加坡人說的話?
: 時間: Fri May 7 23:19:34 2004
:
: ※ 引述《relia (羊尾....巴)》之銘言:
: : 最近看小孩不笨~覺得還蠻好看ꨊ: : 在片中聽到英文(有種腔調很特殊的)還有台語也有國語還有廣東話等...
: : 想知道他們主要是用哪種語言~?
: : 謝謝!
:
: 最主要當然還是使用英語啦
: 大家都聽得懂呀
: 另外華文,馬來文也是官方語言的樣子
: 華文就很多了
: 有廣東話,普通話,客家話,福建話(跟台語還是有點不同)
台語是閩南支的 主要由泉漳兩種腔混合在一起
台灣本身也存在地域性的腔調
新加坡常用的閩語好像比較接近福州話那一支
例如 他們的"花"不是唸"灰(台灣就是這樣唸)" 而是和北京土白一樣 唸"花"
: 只不過也是通常同族群的才會講其他種語言吧
: 用英語大家能溝通最重要
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.175.48.74
: → relia:那請問為什麼他們說的腔調很特殊呢?謝謝^^ 推 61.229.95.248 05/07
: → Linjenchieh:馬來腔...(感覺這樣解釋很籠統="=) 推 61.230.12.223 05/07
好像是馬來語的語尾會有一個 la
新加坡華人住久了
不管英文還是中文都會自然的加一個 la~~~(一定要轉調加上揚喔)
eg: I'm asiaman la~~
How are you today la~~
這個很好吃la~~
: → tun2:有人說那是特色 Singlish XD 推 61.216.80.68 05/08
: → Raiph:chu-lin gun 口香糖 英文+台語 不可思議:p 推 61.62.88.77 05/08
呵呵 真有創意... chu-lin(樹乳/ 即台語 橡膠)虧你想得出來 一定要推一個
其實這是魯夫的絕招吧...:p
不過我想他們本來應該是要說 chewing gum 的吧...
--
光風霽月 這四個字很棒吧...我超喜歡的...
我是光之子 我是陳可風 有時你也叫我阿西...
對呀...我就是你一輩子也忘不了的那個人呀...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.4.89
→ MilchFlasche:啊,為什麼是魯夫的絕招啊?不好意思^^; 推 210.85.222.62 05/08
→ Schnell:魯夫是橡皮人阿XDXD 推 218.175.66.149 05/08
→ asiaman:魯絕招之一"gamu gon/橡膠槍" 推 61.30.11.190 05/09
→ Raiph:啊 還是我聽錯了 不敢聽會話課了 沒信心 推 61.62.88.77 05/09
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: netc (seamisai) 看板: Language
標題: Re: 新加坡人說的話?
時間: Sat May 8 11:07:25 2004
※ 引述《Schnell (F!)》之銘言:
: ※ 引述《relia (羊尾....巴)》之銘言:
: : 在片中聽到英文(有種腔調很特殊的)還有台語也有國語還有廣東話等...
: : 想知道他們主要是用哪種語言~?
: 最主要當然還是使用英語啦
: 大家都聽得懂呀
新加坡是一個多民族組成的國家:
華人 76.7%, 馬來人 14 %, 印度人 7.9 %, 其他 1.4 %
由於歷史和政治的原因, 華人雖然人口最多, 馬來語是新
加坡唯一的國語; 官方語言則是華語(普通話, 簡体字)、
馬來語、淡米爾語及(英式)英語. 以英語作為共通語言,
則是英國殖民的歷史因素.
在新加坡的教育體制下, 每個人都要學習自己的語言和共
通語(英語).
: 有廣東話,普通話,客家話,福建話(跟台語還是有點不同)
: 只不過也是通常同族群的才會講其他種語言吧
新加坡的華人和台灣的 Mainlander (借用 TIME 的用語,
所謂的"外省人") 有類似的處境: 大家各自有自己的方言,
但是彼此之間透過普通話溝通.
在牛車水(China Town)大部分是來自福建的移民, 廣東比
較少, 客家語在新加坡鮮少聽到. 所以到新加坡用閩南語
和華人溝通基本沒有太大困難.
--
中央人民廣播電台 http://www.cnradio.com/ 中國廣播公司 http://www.bcc.com.tw/
中國國際廣播電台 http://www.cri.cn/ 中央廣播電台 http://www.cbs.org.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.89.164
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: netc (seamisai) 看板: Language
標題: Re: 新加坡人說的話?
時間: Sat May 8 11:18:10 2004
※ 引述《asiaman (不慎刪掉好友名單)》之銘言:
: 台語是閩南支的 主要由泉漳兩種腔混合在一起
: 台灣本身也存在地域性的腔調
: 新加坡常用的閩語好像比較接近福州話那一支
福州話是閩北語, 跟閩南語差別很大.(去聽馬祖人聊天就
知道了)
台灣的閩南語是泉漳混和的腔調, 根據地區性有不同的混
和比率. (e.g. 桃園、宜蘭偏漳州)
新加坡許多華人講的也是閩南語. 但是愈來愈少了.
--
中央人民廣播電台 http://www.cnradio.com/ 中國廣播公司 http://www.bcc.com.tw/
中國國際廣播電台 http://www.cri.cn/ 中央廣播電台 http://www.cbs.org.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.89.164
→ asiaman:是喔 我一直以為新加坡說閩北話的比較多 推 140.112.7.59 05/08
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: shogun (ta) 看板: Language
標題: Re: 新加坡人說的話?
時間: Mon May 10 06:47:08 2004
東南亞華人講的閩南語很多是潮州話
台灣人講的是漳州和泉州(其實和原住民也有混)的混合
※ 引述《netc (seamisai)》之銘言:
: ※ 引述《asiaman (不慎刪掉好友名單)》之銘言:
: : 台語是閩南支的 主要由泉漳兩種腔混合在一起
: : 台灣本身也存在地域性的腔調
: : 新加坡常用的閩語好像比較接近福州話那一支
: 福州話是閩北語, 跟閩南語差別很大.(去聽馬祖人聊天就
: 知道了)
: 台灣的閩南語是泉漳混和的腔調, 根據地區性有不同的混
: 和比率. (e.g. 桃園、宜蘭偏漳州)
: 新加坡許多華人講的也是閩南語. 但是愈來愈少了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 216.189.187.197
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kentai (其實我愛妳耶^^) 看板: Language
標題: Re: 新加坡人說的話?
時間: Tue May 11 17:20:16 2004
but...
小孩不笨裡 他們用的那種是閩南語沒錯耶
幾乎都一樣
※ 引述《shogun (ta)》之銘言:
: 東南亞華人講的閩南語很多是潮州話
: 台灣人講的是漳州和泉州(其實和原住民也有混)的混合
: ※ 引述《netc (seamisai)》之銘言:
: : 福州話是閩北語, 跟閩南語差別很大.(去聽馬祖人聊天就
: : 知道了)
: : 台灣的閩南語是泉漳混和的腔調, 根據地區性有不同的混
: : 和比率. (e.g. 桃園、宜蘭偏漳州)
: : 新加坡許多華人講的也是閩南語. 但是愈來愈少了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.48
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: loaioksin (阿狂NN N ) 看板: Language
標題: Re: 新加坡人說的話?
時間: Wed May 12 06:38:31 2004
潮州話雖然是閩南語的一支,可是可能因為地理位置上相隔太遠,
加上受到客語、粵語的影響,所以跟一般大家講的閩南語有些地方
差別還蠻大的... 不過仔細聽還是可以聽懂一些...^^
汕頭話也是一樣~~~
新加坡人講的「福建話」基本上就是漳、泉話的延伸,另外,因為
新加坡也跟台灣一樣漳泉混居,所以基本上會講台語的台灣人聽新
加坡的福建話可能就是覺得口音有點不同,但大致上還是可以懂,
至少我之前去新加坡在很多場合跟華人都是用台語溝通沒有問題的...^^
※ 引述《kentai (其實我愛妳耶^^)》之銘言:
: but...
: 小孩不笨裡 他們用的那種是閩南語沒錯耶
: 幾乎都一樣
: ※ 引述《shogun (ta)》之銘言:
: : 東南亞華人講的閩南語很多是潮州話
: : 台灣人講的是漳州和泉州(其實和原住民也有混)的混合
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 129.7.141.152
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: relia (Love* RoYal) 看板: Language
標題: Re: 新加坡人說的話?
時間: Tue May 18 19:43:38 2004
感謝各位的解答~~~我是原PO^^
那想再請問一下~~~如果要學新加坡式的英文,有沒有什麼管道呢?
因為覺得真的很有趣~想學學看:P
謝謝
如果問題讓各位覺得很蠢~那請見諒:P"
--
我想巴安鈞璨的頭......
真的好想....
(手癢)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.77.102
推 horseying:先去百X達借"小孩不笨"來看看吧 218.175.44.23 05/18