請問各位何謂「騰空點」?
其英文譯名又為何?
以下是原句(出處:不動產租賃契約書)
雙方同意甲方不需退還乙方於「原租賃契約」簽訂時已給付與甲方
之押租金新臺幣壹佰伍拾萬元整...於本契約期滿、發生撤銷、終止
暨其他事由等,致使乙方不再繼續承租時,於乙方「騰空點」交甲
方後,甲方即應乙次無息退還該押租金。
請知者解答
感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: IP067.dialup.ntu.edu.tw
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: iikicc (小揍揍的媽) 看板: LawAffairs
標題: Re: 請問...
時間: Thu Oct 28 15:04:11 1999
※ 引述《Samb (還是台灣好)》之銘言:
: 請問各位何謂「騰空點」?
: 其英文譯名又為何?
: 以下是原句(出處:不動產租賃契約書)
: 雙方同意甲方不需退還乙方於「原租賃契約」簽訂時已給付與甲方
: 之押租金新臺幣壹佰伍拾萬元整...於本契約期滿、發生撤銷、終止
: 暨其他事由等,致使乙方不再繼續承租時,於乙方「騰空點」交甲
: 方後,甲方即應乙次無息退還該押租金。
: 請知者解答
: 感謝!!
你弄錯了 不是於乙方-騰空點-交甲方後......
是於乙方騰空 點交給甲方
也就是乙方先把房子淨空 再交還給甲啦....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h21.s32.ts30.hinet.net